Beispiele für die Verwendung von "вложите" im Russischen
Создайте пустое сообщение и вложите в него это сообщение.
Create a new, blank message and attach the non-spam message to it.
Вложите каждую производственную группу в профиль разноски по умолчанию.
Attach each production group to a default posting profile.
Вложите сообщения, которые нарушают наши правила, включая весь заголовок, в формате RFC 5322 или ARF.
Please attach the offending messages, including the full message header, in RFC 5322 or ARF format.
Чтобы отправить изображение по электронной почте, откройте свою почтовую программу, вложите файл в сообщение, а затем вышлите письмо.
To email the image, open your email program, attach the file to an email message, and then send it.
Таким образом, полностью освоив эффективную торговую стратегию, вроде ценового действия, вы естественно вложите некоторую долю терпения в свою торговую психологию.
Thus by thoroughly mastering an effective trading strategy like price action you will naturally infuse a certain amount of patience into your trading mindset.
Если в сообщении есть вложение размером более 5 МБ, удалите вложение, а затем вложите файл меньшего размера или прикрепите ссылку на вложение.
If that message has an attachment that’s larger than 5MB, delete the attachment and either attach a smaller file or attach a link to the attachment.
Создайте электронное сообщение, вложите в него файл EICAR.txt и отправьте сообщение получателю в организации Exchange, на которого должна распространяться политика защиты от вредоносных программ.
Create an email messages, attach the EICAR.txt file to the message, and send the message to a recipient in your Exchange organization who should be affected by the malware policy.
Представьте, что вы разговариваете с кем-то, кто сажает и заставляет цвести растения, кто использует свой талант для того, чтобы что-то создать, кто сам с нуля построил свое дело, кто живет в достатке, а не в нужде, кто на самом деле создает изобилие, у кого руки полны чем-то, чем он готов поделиться, а не пусты, с надеждой на то, что вы в них что-нибудь да и вложите.
Imagine if you're speaking with somebody who's growing things and making them flourish, somebody who's using their talents to do something productive, somebody who's built their own business from scratch, someone who is surrounded by abundance, not scarcity, who's in fact creating abundance, somebody with full hands with something to offer, not empty hands asking for you to give them something.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung