Beispiele für die Verwendung von "вломились" im Russischen mit Übersetzung "break"
Ты слышал, что вломились в дом миссис Фроум?
Did you hear there was a break-in at Mrs. Frome's the other night?
Вы вломились сюда, чтобы получить доступ к нашему компьютеру?
You broke in here to access our computer?
Вы вломились в мой дом и сейчас строите из себя умника?
You broke into my house and now you're being a smartass?
И трое преступников вломились пытаясь украсть что-то, что можно перепродать.
And three men, ex-cons, broke in trying to steal anything they could trade for a fix.
Вероятно, некоторые подростки сюда вломились, выпить пиво, и разнесли здесь все, уроды.
Some teenagers probably just broke in here, to drink beer, and bump uglies.
Когда мы виделись последний раз, мы вломились в Букингемский дворец, теперь вламываемся в Ватикан?
Last time we're together we broke into Buckingham Palace and now we're breaking into the Vatican?
Вы наняли двух мужчин, Трэвиса Баптисте и его брата, чтобы они вломились в дом Шерри.
You hired two men, Travis Baptiste and his brother, to break in to Sherry's house.
О чем вы знаете, потому что украли его флэшку и вломились к нему в дом.
Which you know because you stole his flash drive and broke into his house.
Мы только что ограбили лондонский Тауэр, а сейчас ты хочешь, чтобы мы вломились в Букингемский Дворец?
We just robbed the tower of London, and now you want us to break in to Buckingham Palace?
Ну, наверно вам пришлось найти это в моем доме, так что, я полагаю, вы туда вломились.
Well, you had to have found that at my house, so I guess you guys broke in there.
Можешь сказать - наш вор связывался со своей сетью до того, как охотники вломились к нему в номер?
Can you tell if our thief connected to the botnet before the bounty hunters broke down that motel room door?
Сообщалось, что воры вломились и украли картины пока владелец помогал в поиске выживших, и из-за их чрезвычайного значения, служба унаследовала расследование.
It was reported that the thieves broke in and stole the paintings while the owner was out helping search for survivors, and because of their extreme value, the HSI inherited the investigation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung