Beispiele für die Verwendung von "влюбленности" im Russischen mit Übersetzung "love"
И это очарование, могло оно стать причиной влюбленности кого-то?
And this enchantment, could it cause someone to fall in love?
Яркие воспоминания о детских обидах, школьной влюбленности, странных людях, живущих рядом, и история настоящей гибели юного существа позволяют нам острее ощутить уникальность самого дара жизни.
As he colors scenes of childhood resentments, college loves, odd neighbors and the literal death of youth, he reminds us of the unique challenges of living.
Влюбленность в Рикки - вот что меня привело к тому, где я сегодня.
Being in love with Ricky is what got me where I am today.
Означает ли это, что вы думаете то, что другие вещи, о которых думает наш мозг - мечтание, тоска, влюблённость, все эти вещи - пустяк, случайность?
Does that mean that you think that the other things we think our brains are about - the dreaming, the yearning, the falling in love and all these things - are a kind of side show, an accident?
Вы можете испытывать глубокую привязанность к постоянному партнёру, и одновременно переживать интенсивную влюблённость в кого-то другого, и одновременно вожделеть людей, не имеющих к этим двум отношения.
You can feel deep attachment to a long-term partner while you feel intense romantic love for somebody else, while you feel the sex drive for people unrelated to these other partners.
Из наших исследований он знал, что если испытать какое-то острое переживание с кем-то, можно повысить уровень дофамина в мозгу. И, возможно, тем самым спровоцировать мозг на влюблённость. .
And he knew from our work that if you go and do something very novel with somebody, you can drive up the dopamine in the brain, and perhaps trigger this brain system for romantic love.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung