Exemples d'utilisation de "вместимость переправочно-десантного средства" en russe
Они просили напомнить тебе, просто на будущее, что максимальная вместимость джакузи в номере - два человека, а не три.
They wanted to remind you just for next time that the maximum capacity of the in-room soaking tub is two persons, not three.
Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
Учитывая, что их средняя вместимость - 500 человек, из которых 52% - женщины, и 65% из этих женщин - одинокие, в любую, отдельно взятую субботу, 33 800 женщин готовы к потенциальным любовным приключениям.
Assuming the average capacity is 500 persons and 52% of those are women and 65% of those women are single, on any given Saturday night, there are 33,800 women available for a potential romantic liaison.
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
При нынешних темпах, вместимость мировых хранилищ будет исчерпана к следующей весне.
At the current rate, the world's data storage capacity will be overtaken by next spring.
Развились новые средства сообщения — железная дорога.
A new means of communication was developed — the railway.
Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
The communication of news by TV and radio is very common now.
Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны.
It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.
В поле Вместимость введите мощность в час в ед. изм. мощности.
In the Capacity field, enter the capacity per hour in capacity units.
В группе поле Вместимость укажите следующую информацию.
In the Capacity field group, provide the following information:
Введите номер в поле Вместимость, если необходимо измерить производительность ресурса в соответствии с единицей производительности, выбранной в следующем поле.
Enter a number in the Capacity field if you want to measure capacity for the resource, according to the capacity unit selected in the next field.
Выигранные средства могут быть потрачены на любые цели
this cash reward can be used for whatever you want
Коэффициент формулы используется при выборе Вместимость в поле Формула.
The formula factor is used when Capacity is selected in the Formula field.
Как только снижается ставка, сразу меняется валютный курс, это значит, что средства пытаются уйти на спекуляции против рубля.
As soon as the rate decreases, the exchange rate immediately changes, this means that funds attempt to escape to speculations against the ruble.
Пакет ресурсов – вычислять время выполнения на основе значений Объем пакета и Вместимость ресурса и полей Время выполнения и Коэффициент операции.
Resource batch – Calculate the run time based on the Batch capacity and Capacity values from the resource, and the Run time and Factor fields from the operation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité