Beispiele für die Verwendung von "внебюджетного" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle516 extrabudgetary477 off-budget32 andere Übersetzungen7
Она реализуется при поддержке средств регулярного бюджета ООН и внебюджетного целевого фонда, в который поступают финансовые взносы государственных учреждений, частного сектора и фондов. It is supported by the UN regular budget and by an extra-budgetary trust fund with financial contributions from government departments, the private sector and foundations.
Обслуживание Форума будет обеспечиваться частично за счет регулярного бюджета ЕЭК ООН и из внебюджетного целевого фонда, основанного на финансовых взносах участников Форума из числа коммерческих компаний и финансовых кругов. Services for the Forum will be supported partly by the regular budget of the UNECE and by an extra budgetary trust fund based on financial contributions of Forum participants from commercial companies and the financial community.
Обслуживание Форума будет поддерживаться частично за счет регулярного бюджета ЕЭК, а частично за счет средств внебюджетного целевого фонда, формируемого за счет финансовых взносов участников Форума из числа правительственных ведомств, коммерческих компаний и финансовых кругов. Services for the Forum will be supported partly by the regular budget of the UNECE and by an extra budgetary trust fund based on financial contributions of Forum participants from government departments, commercial companies and the financial community.
Реальное воздействие, которое ЮНКТАД может оказать на укрепление и ввод в строй центров по вопросам торговли, что является главным условием создания региональных/национальных форумов центров по вопросам торговли, будет, однако, решительным образом зависеть от наличия внебюджетного финансирования. The real impact that UNCTAD can make in strengthening Trade Points and helping them become operational, which is a precondition for setting up regional/national Trade Point Forums, will however crucially depend on the availability of extra-budgetary resources.
и Африканская организация по стандартизации (АРОС) договорились осуществлять совместную деятельность в поддержку африканских региональных организаций, которые желают унифицировать свои режимы нормативного регулирования в конкретных секторах или областях производства (соответствующий проект был подготовлен и представлен донорам на предмет внебюджетного финансирования). and the African Organization for Standardization (ARSO) agreed to undertake joint activities to support regional organizations in Africa that wish to align their regulatory regimes in specific sectors or product areas (a project for extra-budgetary funding has been prepared and submitted to potential donors).
Часть финансирования проекта будет обеспечиваться из регулярного бюджета ЕЭК ООН, а другая часть- за счет внебюджетного целевого фонда, сформированного на основе финансовых взносов Фонда Организации Объединенных Наций и средств, вносимых в соответствующей с ними пропорции, государственных учреждений, коммерческих компаний и финансовых кругов. The project will be supported partly by the regular budget of the UNECE and by an extra budgetary trust fund based on financial contributions from the United Nations Foundation and matching funds from government departments, commercial companies and the financial community.
Существующие в настоящее время временные схемы внебюджетного финансирования ОПТОСОЗ затрудняют также планирование и осуществление работы секретариата, поскольку ни сумма внебюджетных средств, ни сроки их выделения, ни предполагаемые способы их использования, ни предназначение (ЕЭК ООН или Европейское бюро ВОЗ) не известны заранее с достаточной определенностью, чтобы позволить эффективно программировать и осуществлять эти проекты. The present ad hoc extra-budgetary funding arrangements for THE PEP also complicate the planning and execution of secretariat work, since neither the amount of extra-budgetary funds, nor the time of availability, nor their intended use and destination are known beforehand with sufficient certainty to allow for efficient programming and implementation of these projects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.