Beispiele für die Verwendung von "внедриться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 andere Übersetzungen8
Поэтому он делает все, чтобы внедриться в их жизнь. He calls, drops round, makes declarations.
Ты хочешь внедриться в этот бизнес, и ты никогда не играл в мои игры? You wanna get into the biz, and you've never played my games?
Иностранные фирмы, особенно крупные, смогли глубоко внедриться в систему производства, торговли и переработки в этих странах. Foreign firms, in particular large ones, were able to reach deep into the production, trading and processing levels in those countries.
Тебе было приказано внедриться в Синдикат, чтобы мы могли больше узнать о них из первых рук. Your orders were to infiltrate the Syndicate that we may learn more about them first hand.
Я хочу внедриться во всё это, что, я знаю, важно. и разгадать шифр, чтобы все могли увидеть. I want to hack into these things I know are important and lay the code out for everyone to see.
Умные налоги должны вводиться поэтапно, чтобы дать время домашним хозяйствам и фирмам приспособиться, а новым технологиям активно внедриться. Smart taxes should be phased in gradually to allow households and firms time to adjust and for new technologies to come on stream.
В то же время технологические гиганты утверждают, что если бы они могли быстрее внедриться в неэффективные области производства и распределения, не в последнюю очередь мобильные платежи, рост производительности ускорился бы. The tech giants, meanwhile, argue that if they could just move faster into inefficient production and distribution areas, not least mobile payments, productivity growth would accelerate.
Есть также множество характеристик, которые различаются между континентами, такие, которые относятся к тому, как мы перерабатываем пищу, которую едим, или как наш иммунитет справляется с микробами, которые пытаются внедриться в наш организм. There are also a number of features that vary between continents like that that have to do with how we metabolize food that we ingest, or that have to do with how our immune systems deal with microbes that try to invade our bodies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.