Beispiele für die Verwendung von "внесли" im Russischen mit Übersetzung "enter"
Übersetzungen:
alle2305
contribute872
introduce464
include378
bring135
deposit101
enter98
andere Übersetzungen257
Мы внесли это предложение потому, что надо было найти баланс между ратификацией Пакта всеми 11 странами, на что мы рассчитываем, с одной стороны, и ситуацией, при которой отказ одной страны ратифицировать Пакт мог бы помешать его вступлению в силу.
We proposed that because one had to find a balance between full ratification of the Pact by all 11 countries — which is what we expect — and, on the other hand, avoiding the fact that failure by one country to ratify the Pact would mean its not entering into force.
Если ошибка сотрудников регистрационного органа заключается в том, что они внесли недостоверную информацию, то лицом, которое, как правило, управомочено на получение компенсации, будет осуществлявшая поиск информации третья сторона, которая понесла убытки в результате использования вводящую в заблуждение информацию в зарегистрированном уведомлении.
If the error on the part of the registry staff consists in entering inaccurate information, the person normally entitled to compensation will be a third-party searcher that suffers loss as a result of reliance on the misleading information in the registered notice.
Внести соответствующую информацию в указанные места.
Enter the relevant information in the spaces indicated.
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что внесенные изменения допустимы.
Click Validate to verify that the changes that you entered are valid.
Ввести замечания об изменениях, внесенных в workflow-процесс.
Enter comments about the changes that you made to the workflow.
Введите комментарии об изменениях, внесенных в workflow-процесс.
Enter comments about the changes that you have made to the workflow.
Респонденты могут с легкостью изменить и сохранить внесенную информацию.
Respondents can easily modify and save the information entered.
Ввести замечания об изменениях, внесенных в данный workflow-процесс
Enter comments about the changes that you made to this workflow
После добавления продукции на экспресс-вкладки Продукты внесите изменения.
After you add the products to the Products FastTab, enter your changes.
Щелкните Разноска, чтобы применить внесенные на листе изменения к продуктам.
Click Post to apply the changes that you entered in the worksheet to the products.
Внесите необходимые изменения в строки соглашения об оплате за день.
Enter the changes to the pay agreement lines for the day.
Для оплаты банковской картой необходимо внести информацию в следующие поля:
In order to pay with the bank card it is required to enter the information in the following fields:
Достаточно внести в соответствующие поля исходные данные и нажать «Рассчитать».
Simply enter the initial data into the corresponding fields and press Calculate.
Данная информация используется для разноски накладных, которые внесены в кластер накладных.
Use this information to post invoices that have been entered in an invoice pool.
Эта процедура служит для разноски накладных, которые внесены в журнал накладных.
Use this procedure to post invoices that are entered in an invoice journal.
Откройте должность и введите любую дополнительную информацию или внесите необходимые изменения.
Open any position and enter additional information, or make any necessary changes.
В процессе утверждения регистрации может потребоваться внести дополнительные сведения о регистрации отсутствия.
During the process of approving a registration, you may have to enter additional information about absence registrations.
Кроме того, можно ввести дополнительные строки как удержания для зачета предоплат, внесенных клиентом.
Optionally, you can enter additional lines as deductions to offset any prepayments that the customer has already made.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung