Beispiele für die Verwendung von "внесу ясность" im Russischen

<>
Я просто хочу внести ясность. I just want to clear things up.
И я хотела бы внести ясность. And I'd like to clear things up.
Я думала, ты поможешь мне внести ясность. I was hoping you could clear it up.
Я рад, что мы смогли внести ясность до предъявления обвинения сегодня. Hey, I'm glad we were able to clear things up before the arraignment today.
И если хочешь внести в дело ясность, сейчас самое время. So if you have anything to say that'll help clear this up, now is the time to tell us.
Внесу ясность: эта торговая стратегия сильно привязана к условию и времени. To be clear, this is very much an if and when trade setup.
Давайте я внесу ясность. Let me just set the record straight.
Сейчас я внесу последний штрих. Now I'll add the finishing touch.
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Я внесу астрономическую поправку с помощью вторичных систем. I will attempt a celestial fix using secondary systems.
Те люди ценят ясность. Those people appreciate clarity.
Можно я внесу предложение? Can I make a suggestion?
Чтобы внести некоторую ясность в этот список, схождение первых трех пунктов образует медвежью модель «Гартли 222», которая предполагает более высокую вероятность формирования краткосрочной верхушки в зоне 1315-8. To provide some color on this list, the convergence of the first three creates a quintessential bearish “Gartley 222” pattern, which projects a higher likelihood of a near-term top in the 1315-8 zone.
Я внесу в расписание Президента церемонию подписания. I'll have POTUS there for the signing ceremony.
Мы будем искать любую ясность по поводу того, какие данные потребуются FOMC, чтобы нажать на курок. We will be looking for any clarity on what kind of data the FOMC would need to see in order to pull the trigger.
Внесу это в список желаний. Add that to the wish list.
3. Простота и ясность. Анализ ценового графика и принятие решения о направлении рынка в ближайшее время не должно быть сложной задачей, поэтому имеет смысл проверять свои графики в течение короткого времени каждый день, вскоре после нью-йоркского закрытия. 3. Simplicity and Clarity – Analyzing a price chart and making a decision on the near-term direction of the market should not be a complicated or ‘messy’ task, so it makes sense to check your charts for a short time each day shortly after the NY close.
Предупреждаю Вас, я внесу запрос в Палату о хамских методах полиции. I shall have a question asked in the House about the bullying methods of the police.
Если у меня появлялась ясность в отношении акций, которые не принесли результатов к концу трехлетнего периода, я их продавал. If I have a deep conviction about a stock that has not per-formed by the end of three years, I will sell it.
Компания, обслуживающая торжества, сообщила мне что приблизительные расходы на обед составят около 200 рублей на человека, так что я внесу и эти данные. I also got an estimate from our caterer that lunch will cost about $20 per person, so I’ll get that amount in as well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.