Beispiele für die Verwendung von "внешних подрядов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle120 outsourcing117 andere Übersetzungen3
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад об осуществлении положений ее резолюции 55/232 и деятельности, переданной на внешний подряд в 2002-2003 годах, включающий информацию о местах базирования внешних подрядчиков и видах переданной на внешний подряд деятельности, а также более подробное обоснование предоставления внешних подрядов. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the implementation of the provisions of its resolution 55/232 and activities outsourced during the years 2002-2003, including information on the location and type of outsourced activities and more detailed reasoning therefor.
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад об осуществлении положений ее резолюции 55/232 и о деятельности, переданной на внешний подряд в 2002 и 2003 годах, включающий информацию о местах базирования внешних подрядчиков и видах переданной на внешний подряд деятельности, а также более подробное обоснование предоставления внешних подрядов. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the implementation of the provisions of its resolution 55/232 and on activities outsourced during the years 2002 and 2003, including information on the location and type of outsourced activities and more detailed reasoning therefor.
Секция снабжения была значительно расширена в целях охвата системой снабжения потребительскими товарами пяти районных операций, на которые приходится почти две трети всего гражданского и полицейского персонала, и в целях включения в ее состав группы, которая будет следить за предоставлением услуг на основе внешних подрядов подразделениям специальной полиции, районным операциям и действующим объектам в районе Приштины. The Supply Section has been expanded considerably, to extend the supply lines for consumable items to five regional operations which account for almost two thirds of all civilian and police staff and, to add a unit to oversee outsourced services to the special police units, Regional Operations and working facilities in the Pristina Region.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.