Beispiele für die Verwendung von "внешняя сторона" im Russischen mit Übersetzung "outside"
Каприз Кастора вырывается вперед по внешней стороне дорожки.
Castor's Folly's on the outside surging ahead.
Показать все изнутри, а не с внешней стороны?
To tell the story from the inside out, versus the outside in?
Этот номер можно найти на внешней стороне адаптера CableCARD.
You'll find this number on the outside of your CableCARD device.
Часть его на внешней стороне, и она цепляет гормон, который изображён зелёным.
Part of it's on the outside, and it's catching the hormone as it comes by in green.
Запишите адрес UnitAddress и серийный номер, указанные на внешней стороне адаптера CableCARD.
Write down the UnitAddress and the CableCARD S/N (serial number) from the outside of your CableCARD.
Серийный номер адаптера CableCARD. Этот номер можно найти на внешней стороне адаптера CableCARD.
CableCARD S/N. You'll find this number on the outside of your CableCARD device.
На одной показан язычок на внешней стороне батарейного отсека, а на другой аккумуляторный блок, извлеченный из геймпада.
One shows the tab on the outside of the battery pack, and the other shows the battery pack removed from the controller.
конструкции упаковки типа A, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и долговечную маркировку " ТИП A ";
a Type A package design shall be legibly and durably marked on the outside of the packaging with “TYPE A”;
На внешней стороне калориметрической камеры или [изотермического кузова] транспортного средства: температура воздуха на входе конденсатора должна поддерживаться на уровне 30°± 0,5°[K].
Outside the calorimeter box or [the insulated body of] a unit of transport equipment: the air temperature at the inlet to the condenser shall be maintained at 30°C ± 0.5°[K.
Мы берем мышечные клетки и обклеиваем или скорее покрываем внешнюю сторону сосуда ими, очень похоже на выпечку слоеного пирога, если вы его когда-то делали.
We take muscle cells, we paste, or coat the outside with these muscle cells, very much like baking a layer cake, if you will.
Продолжались контакты с внешними сторонами, и внешними экспертами по архивным вопросам было проведено соответствующее исследование в целях компьютеризации бумажных архивов с семейными досье и объединения их с уже существующими компьютеризованными компонентами ЕСР.
Contacts continued with outside parties, and a related study was undertaken by external archival experts to computerize the family files paper archives and integrate them with the existing computerized components of the URS.
разработка и обслуживание систем для автоматизации операций по управлению денежной наличностью в целях осуществления операций в иностранной валюте с внешними сторонами в режиме реального времени и обеспечения возможности осуществления таких операций по благоприятным ценам;
Develop, maintain and automate cash management operations in order to execute foreign exchange transactions in real time with outside parties and be able to execute such transactions at favourable prices;
" Если для обозначения запрещения или ограничения остановки либо стоянки используется желтая линия, и если уже существует белая линия, обозначающая край проезжей части, то желтая линия должна наноситься рядом с белой линией с ее внешней стороны.
If a yellow line is used to indicate a prohibition or restrictions on standing or parking, the yellow line shall, if there is a white edge-of-carriageway line, be on the outside of and adjacent to the white line.
конструкции промышленной упаковки типа 1, промышленной упаковки типа 2 или промышленной упаковки типа 3, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и долговечную маркировку, гласящую соответственно: " ТИП ПУ-1 ", " ТИП ПУ-2 " или " ТИП ПУ-3 ";
an Industrial package Type 1, an Industrial package Type 2 or an Industrial package Type 3 design shall be legibly and durably marked on the outside of the packaging with “TYPE IP-1”, “TYPE IP-2” or “TYPE IP-3” as appropriate;
8/Положения первого и последнего витков нити накала определяются по точкам пересечения внешней стороны первого и последнего светящихся витков с плоскостью, параллельной плоскости отсчета и находящейся от нее на расстоянии 18 мм (дополнительные предписания в отношении биспиральных нитей накала изучаются).
8/The positions of the first and the last turn of the filament are defined by the intersections of the outside of the first and of the last light emitting turn, respectively, with the plane parallel to and 18 mm distant from the reference plane.
Национальные документы, содержащие с внешней стороны четкое указание и надпись " National paper of [название страны] for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice ", можно прислать в компанию Elite с курьером или через какую-либо другую службу доставки.
National papers, clearly marked as such on the outside and inscribed “National paper of [name of country] for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice”, can be forwarded to Elite by any courier or other delivery company.
конструкции промышленной упаковки типа 2, промышленной упаковки типа 3 или упаковки типа A, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и долговечную маркировку с указанием международного регистрационного кода транспортного средства (кода VRI) страны, в которой была разработана конструкция, а также названия фирмы-изготовителя или другую идентификацию тары, определенную компетентным органом.
an Industrial package Type 2, an Industrial package Type 3 or a Type A package design shall be legibly and durably marked on the outside of the packaging with the international vehicle registration code (VRI Code) 2 of the country of origin of design and the name of the manufacturers, or other identification of the packaging specified by the competent authority.
Если в одном и том же основном корпусе установлены специальные предупреждающие огни различных типов и если на внутренней части оптического устройства имеется место, указанное в пункте 3.2 выше, то на внутренней части оптического устройства допускается нанесение знаков официального утверждения фактических функций таким образом, чтобы они были четко видимы с внешней стороны рассеивателя.
If different types of special warning lamps comprise the same main body, it is acceptable, if an inner part of the optical arrangements also comprises the space described in paragraph 3.2. above and bears the approval marks of the actual functions in such a way that it will be clearly visible from the outside of the lens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung