Beispiele für die Verwendung von "вновь" im Russischen mit Übersetzung "again"

<>
И сейчас он вновь победил. Now he has won yet again.
Не позволяй ему удрать вновь Don't let him get away again
Вновь об этом уникальном животном. And again, it's this incredibly exciting animal.
Администрация вновь повторяет старую историю. The Administration is, again, repeating history.
Говорят, что цены вновь возрастут. It is said that prices are going to rise again.
Здравствуйте, рад вас видеть вновь. Hi, good to see you again.
После шторма море вновь утихло. After the storm, the sea was quiet again.
Хочу вновь с вами увидеться. I want to see you again.
Приятно был вновь встретиться, Квазимодо. Nice seeing you again, Quasimodo.
Когда-нибудь мы встретимся вновь. We will meet again someday.
Я вновь приношу свои извинения. I can only apologise again.
Америка окажется в свете рампы вновь. America will be in the spotlight once again.
и вновь становятся полноценными членами общества. Once again, they're useful members of society.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения. American households are saving again.
Выберите Пуск, чтобы вновь начать перенос. Select Start to begin the transfer again.
И вновь Буш оставил вопрос неразрешенным. Again, Bush left him hanging.
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту. And, again, civil societies breathing down the neck of the establishment.
Вратарь вновь не справляется с ударом. The goalie fails once again to catch the ball.
Эмма, есть способ вновь воссоединить Экскалибур. Emma, there is a way to make Excalibur whole again.
Выберите элемент, затем вновь нажмите А. Select the item or items, and press A again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.