Beispiele für die Verwendung von "вносить изменение в реестр" im Russischen
Другие Договаривающиеся Стороны присваивают удостоверению новый номер при смене адреса или в случае изменения обстоятельств, а это означает, что необходимо вносить изменение и в свидетельство о подготовке водителя.
Other contracting parties provide a different licence number at the change of address or change in circumstances, which would mean a change would need to be made to the driver training certificate.
1.5 Наша компания уполномочена и регулируется управлением по финансовому надзору FCA согласно Закону о финансовых услугах и рынках от 2000 г., внесена в Реестр уполномоченных лиц управления по финансовому надзору FCA под номером 434413.
1.5 We are authorised and regulated by the Financial Conduct Authority (FCA) under the Financial Services and Markets Act 2000 and entered on the FCA's Register of authorised firms with number 434413.
Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже.
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
Теперь, я впишу тебя в реестр, наряду с причалом, номером судна и временем отплытия.
Now, I will write you a receipt, along with the, uh, pier, ship number, and the time.
Кроме того, мы еще указываем на следующее изменение в нашем заказе.
We also wish to point out the following change in our order.
Он подал прошение о внесении болот в реестр земель специального научного значения или какой-то такой хрени.
He's put in to get the wetlands designated as a site of special scientific interest or some such cock.
Это крупнейшее изменение в страничке регистрации Twitter за последние три года.
This is the biggest change to Twitter’s registration page in the past three years.
В нашей модели относительное изменение в $400 млрд. между странами в течение месяца рассматривается как целевой порог для значительного движения, тогда как изменения за месяц менее чем $400 млрд. вполне могут быть пересилены другими фундаментальными и техническими факторами.
In our model, a relative shift of $400B between countries over the course of a month is seen as the threshold for a meaningful move, whereas monthly changes of less than $400B can be easily overwhelmed by other fundamental or technical factors.
Прежде чем настраивать разрешение, необходимо включить отображение вкладки «Безопасность» в системном диспетчере Exchange. Это можно сделать, добавив запись «ShowSecurityPage» в реестр на компьютере с Exchange Server.
Before you can set the permission, you must enable the Security tab to be displayed in Exchange System Manager, which you can do by adding the ShowSecurityPage entry to the registry on the Exchange Server computer.
Это всегда случается, когда изменение в стоимости основного индекса меняет направление.
It always occurs when the change in value of the underlying index changes direction.
Важно: Ниже описано, как внести изменения в реестр.
Important: The following steps show you how to modify the registry.
Когда программа ExCtrLst.exe используется для отключения объекта производительности, она добавляет в реестр элемент Disable Performance Counters и присваивает ему значение 1.
When ExCtrLst.exe is used to disable a performance object, it adds the Disable Performance Counters entry to the registry and configures it with a value of 1.
•Опережающие. Эти индикаторы подают сигналы до того, как происходит изменение в поведении цены
•Leading – providing signals before the price action happens
При добавлении в реестр этого параметра рекомендуется, чтобы его значение было равно 10240000 байтам (10 мегабайтам).
If you add this registry value, it is recommended that a value of 10240000 bytes (10 megabytes) be used.
Если исключить значительное изменение в финансовом регулировании, то существует мало причин думать, будто распространение HFT даст обратный ход.
Barring a significant change in financial regulation, then, there is little reason to think that the spread of HFT will reverse itself.
Транспортные средства включены в реестр транспортного налога на дату их регистрации и остаются в реестре, пока не будут удалены из него.
Vehicles are included in the transport tax register beginning on their registration date and remain in the register until they are removed from it.
Я не могу это объяснить, но я не думаю, что это представляет собой фундаментальное изменение в картинке спроса и предложения.
I can’t explain it, but I don’t think it represents a fundamental change in the supply/demand picture.
Чтобы вернуть настройку преобразования содержимого на компьютере с сервером Exchange Server 2003 в состояние, обеспечивающий наиболее эффективный способ преобразования содержимого, следует внести изменения в реестр.
You must edit the registry to return the content conversion behavior on Exchange Server 2003 computer to the most efficient method of content conversion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung