Beispiele für die Verwendung von "внутренней" im Russischen mit Übersetzung "inside"
Übersetzungen:
alle14205
internal6826
domestic4296
inland1222
interior949
inner340
inside260
inward37
intrinsic34
indoor22
visceral4
intramural4
in-country4
interoffice2
int1
andere Übersetzungen204
Геморрагические пятна на внутренней поверхности лобной кости.
Hemorrhagic staining on the inside of the frontal bone.
Они просто возьмут мазок с внутренней стороны щеки.
They just scrape cells from the inside of your cheek.
Берегите себя, просто закройте дверь с внутренней стороны.
You take care, you just lock it from the inside.
У них нет внутренней паранджи или внутреннего хиджаба.
They did not have any pardas inside their body, hijabs inside themselves;
Я нашел аналогичное повреждение на внутренней поверхности крыльев носа.
I found similarly inflamed tissue on the inside of his nostrils.
Что же рецептор daf-2 сообщает внутренней стороне клетки?
Okay, so what is the daf-2 receptor telling the inside of the cell?
Теперь наш лучший совет - закройте вашу дверь с внутренней стороны.
Now our best advice is to lock your door from the inside.
Похоже кто-то разорвал его, он открыт с внутренней стороны.
Looks like somebody ripped this open from the inside.
Я собираюсь зажать разрез непосредственно в матке, с ее внутренней стороны.
I intend to put pressure directly on the bleed in the womb from the inside.
Замок не повреждён, но на внутренней стороне скраю что-то блестит.
The lock's undamaged, but there's a little something glistening on the inside edge.
Другая его часть на внутренней стороне и посылает сигналы в клетку.
And the other part is on the inside where it sends signals into the cell.
Он оставил следы крови с внутренней стороны стеклянной дверцы запирающегося холодильника.
He left a trace of blood on the inside of the glass door of a locked refrigerator.
Осколки и обломки сместились с внутренней части и прошли через мозговое вещество.
The splinters and chips dislodged from the inside and shot through the brain matter.
Знаю, что мы ничего не найдем снаружи, но что насчет внутренней стороны?
I know we got nothing on the outside, but what about on the inside?
На внутренней обочине задел бордюр, передок ушел, и я на травку приземлился.
Hit the kerb on the inside and took the front, ended up in the grass.
полезная холодопроизводительность, указанная заводом-изготовителем, при наружной температуре + 30°С и внутренней температуре:
Effective refrigerating capacity specified by manufacturer for an outside temperature of + 30°C and an inside temperature of
Введение нового дополнительного температурного класса G (-30 ЕС) для внутренней температуры транспортного средства.
Introduction of a new additional temperature class G of-30 ΕC for the inside temperature of the transport equipment.
Покажите мне 22 дюйма внутренней части ноги и я покажу вам будущего премьер-министра.
Show me a 22 inside leg and I'll show you a future Prime Minister.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung