Beispiele für die Verwendung von "внутренняя жила коаксиального кабеля" im Russischen
Немного горящей резины упало вниз на отверстие коаксиального кабеля в полу, прямо здесь, вот почему мы изначально думали, что это началось внизу.
Some burning rubber dropped down a coax cable hole in the floor, right here, which is why we initially thought it started downstairs.
МС произвело работы по ремонту коаксиального кабеля в соответствии с программой ремонта и замены, на основании которой оно, по возможности, проводило ремонт сети, но при необходимости заменяла ее части.
MoC undertook its repair work to the coaxial cables in accordance with a repair and replacement strategy, pursuant to which it carried out repairs to the network where possible, but replaced parts of it where necessary.
Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
В общей картине движение ниже минимума в январе подтвердило предстоящий низкий минимум на дневном графике и общий прогноз кабеля направлен в сторону снижения.
In the bigger picture, the move below January’s low confirmed a forthcoming lower low on the daily chart and turned the overall outlook of Cable back to the downside.
2/Нить накала должна находиться внутри коаксиального с осью лампы накаливания цилиндра длиной 19 мм, расположенного симметрично по отношению к середине лампы.
2/The filament shall be housed in a cylinder 19 mm long co-axial with the filament lamp and placed symmetrically about the filament lamp centre.
На первом этапе строительства внутренняя площадь терминала составит 50 тыс. кв. м, в дальнейшем возможно ее увеличение.
During the first phase of construction, the interior area of the terminal will amount to 50 thousand square meters, with its possible future expansion.
Дополнительные сведения см. в разделе Подключение кабеля для зарядки, чтобы пользоваться беспроводным геймпадом Xbox One без батареек.
For more information, see Connect your charge cable to use your Xbox One Wireless Controller without batteries.
Всегда существовала внутренняя оппозиция плану создания федеральной Европы.
There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe.
Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
Если после включение кабеля в другую розетку зеленый индикатор не загорается, необходимо заменить кабель.
If you still don't see a green light after plugging the cable into another outlet, your cable needs to be replaced.
Ранее представитель АНБ сообщил ABC News, что внутренняя секретная сеть агентства "отнюдь не" была взломана.
Earlier an NSA spokesperson told ABC News the agency's internal, sensitive network was "not at all" compromised.
Примечание. Длина кабеля сенсора Kinect составляет 3 метра.
Note: The cable for the Kinect sensor is 3 meters (9 feet) long.
Внутренняя политика правительств Турции и Польши отталкивает многие европейские государства и США из-за их очевидного поворота в сторону авторитаризма.
Poland’s and Turkey’s domestic politics are alienating many in Europe and the United States because of their visible turn toward authoritarianism.
Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Once there lived an old woman on a small island.
Дополнительные сведения см. в разделе Использование кабеля для передачи данных с жесткого диска для Xbox 360.
For more information, see Use the Xbox 360 Hard Drive Transfer Cable.
Внутренняя сила НАТО также соотносится с внешней силой НАТО, и обе они должны быть приоритетами.
The internal strength of NATO is also related to the external strength of NATO, and both need to be a priority.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung