Beispiele für die Verwendung von "внутриматочные" im Russischen

<>
Напротив, у тех женщин, которые используют перед зачатием внутриматочные контрацептивы, наблюдается несколько меньший риск развития этого состояния. In contrast, women using an intrauterine device before conception have been found to have a slightly lower risk of preeclampsia.
В аптеках в свободной продаже представлен широкий спектр различных противозачаточных средств (медикаментозные средства, контрацептивные пластыри, внутриматочные противозачаточные средства, влагалищные кольца). A wide range of different contraceptives (medicines, plasters, intrauterine devices, vaginal rings) are available in pharmacies for everybody.
Современные методы включают стерилизацию женщин и мужчин, оральные контрацептивы, внутриматочные противозачаточные средства (ВМС), презервативы, инъецируемые средства или имплантаты и вагинальные механические методы (включая диафрагму, цервикальный колпачок и спермицидные пены, пасты, кремы и губки). Modern methods include female and male sterilization, oral pills, intrauterine devices (IUDs), condoms, injectables or implants and vaginal barrier methods (including diaphragm, cervical cap and spermicidal foams, jelly, cream and sponges).
Повысить доступность специальных программ по профилактике и лечению заболеваний, распространенных в африканских общинах, включая гипертонию, язву, внутриматочную миому и, особенно, серповидно-клеточную анемию. Improve the accessibility of the special programmes to prevent and treat the health problems prevalent in African communities, including hypertension, diabetes, intrauterine myoma and, in particular, sickle-cell anaemia.
Кроме того, центральным элементом информационной деятельности, связанной с охраной сексуального и репродуктивного здоровья коренного населения, были: проработка идеи, составление сценария и запись четырех информационных видеороликов по вопросу об информированном согласии (освещенные темы: внутриматочная спираль, операция по перевязыванию фаллопиевых труб, вазектомия и квалифицированный спрос). In addition, as a central feature of the communication product in sexual and reproductive health for the indigenous population, work was carried out on the conceptual design of, scripts for and production of four informative videos on informed consent (on intrauterine devices, bilateral tubal ligation, vasectomy and informed demand).
Перевод учреждений системы здравоохранения на электронную обработку данных, в первую очередь обусловленный необходимостью в заполнении и представлении счетов за медицинские услуги, позволяет собрать только те основанные на поставленных диагнозах статистические данные, которые включаются в счета (установка или контроль за расположением внутриматочной спирали, посещения врача в связи с предохранением с помощью гормональных препаратов). The transfer of the health-care establishments to electronic data processing, which was meant first and foremost for filling out and submitting of invoices for treatment, enables the collection only of diagnosis-based statistics that are included in the invoices (fitting or control of an intrauterine spiral, visits made in connection with hormonal contraception).
К наиболее часто используемым способам контрацепции относятся принимаемые перорально противозачаточные таблетки; инъекционные контрацептивы длительного действия; внутриматочные противозачаточные средства (IUCD); применяемые женщинами методы защитного барьера, такие как спермицидные средства, диафрагмы и тампоны; презервативы; естественные средства и стерилизация, в том числе перевязка маточных труб. The more commonly used methods are the oral contraceptive pill; Long-acting Injectable Contraceptives; Intra-Uterine Conceptive Devices (IUCDs); female barrier methods such as spermicide, diaphragms and sponges; condoms; natural methods and sterilization, involving tubal ligation.
Тем не менее участие мужчин в планировании размера семьи остается ограниченным, а бремя в основном несут женщины, что находит отражение в структуре применения мер контрацепции: 57 процентов применяют внутриматочные противозачаточные средства, 11,4 процента принимают противозачаточные таблетки, 7,5 процента- презервативы и только 0,5 процента прибегают к мужской стерилизации (цифры за 2003 год). However, men's participation in family planning remains limited and the burden is carried mainly by women, which is reflected in the structure of contraceptive measures: 57 % using Intra uterine devices, 11.4 % using oral contraceptive pills, 7.5 % using condoms, only 0.5 % using male sterilization (2003 figures).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.