Beispiele für die Verwendung von "во времена" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle408 at the time of10 during times of6 andere Übersetzungen392
Мы живем во времена сомнений. We live in a time of doubt.
Здоровье во времена эпидемии Эбола Health in a Time of Ebola
Витраж пострадал во времена Кромвеля? Was the screen a Cromwell casualty?
Федеральная резервная система во времена «голубей» The Federal Reserve in a Time for Doves
Так случилось во времена правления Буша. That is what has happened during the Bush years.
Они происходят во времена возрастающих ожиданий. They occur in times of rising expectations.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности. Protectionism normally thrives in times of economic peril.
На пятнадцать больше, чем во времена Буша. Fifteen more than in the Bush era.
Во времена кризиса такой подход не работает. At a time of crisis, that cannot work.
Вы бывали в замке во времена графа? Did you know the chateau when the Count was alive?
Это особенно верно во времена финансовых кризисов. This is especially true in times of financial stress.
Ничего подобного не произошло во времена Холодной Войны. Nothing like this occurred during the Cold War.
Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения. This frequently occurs in times of rapid economic change.
Во времена недостатка, нам необходима великая творческая сила. In times of need, we need great creativity.
Я была твоей фанаткой во времена Английского диско. I was a big fan in the English disco days.
Во времена холодной войны НАТО помогала поддерживать мир. During the Cold War NATO helped maintain the peace.
Это было во времена моего детства - 1957 - 1965 This took place in my childhood - 1957 to '65.
Во времена перемен нам необходимы новые варианты, новые идеи. In times of change we need new alternatives, new ideas.
Движение неприсоединения играло важную роль во времена "холодной войны". The NAM played an important role during the Cold War.
Она растёт быстрее, чем во времена Второй промышленной революции. It's growing faster than it did during the Second Industrial Revolution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.