Beispiele für die Verwendung von "водопроводным" im Russischen
Übersetzungen:
alle83
water83
Они включали в себя расходы на создание временных офисов, складов, ограждений и на подключение к водопроводным и электрическим линиям с целью создания условий для начала работы.
The costs include the setting-up of temporary offices, stores, fences and the connection of water and electricity lines to enable work to begin.
Водопроводные и канализационные сети являются дорогими.
Piped water and sanitation networks are expensive.
Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение.
I noticed tap water killed the aquatic plant.
Водопроводная компания выкупила его в принудительном порядке в 2009 году.
A water company bought it by compulsory purchase in 2009.
Это означает что вы используете водопроводную воду на свою жопу.
That means you only use tap water on your ass.
Мы объединили дизайнеров и инвесторов с 11 водопроводными организациями Индии.
We teamed designers and investment experts up with 11 water organizations across India.
теплоизоляция водопроводных труб (которая была полностью заменена 15 лет тому назад);
Thermal insulation on water piping (which was completely replaced 15 years ago);
Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду.
Because you have emptied most of the contents of the can into the water butt and then filled the can with the plain tap water.
Водопроводная вода, канализация и электричество считаются необходимостью в Америке, но не в Индии.
Piped water, sewerage, and electricity are seen as essential in the Americas, but not in India.
Это предсказание стало реальностью, и Кейптаун сталкивается с остановкой работы своей водопроводной сети.
That prediction has now come true, with Cape Town facing a shutdown of its piped water network.
Он не чистит зубы с водопроводной водой, так что поставь минеральную рядом с раковиной.
He doesn't brush his teeth with tap water, so put some mineral water next to the bathroom sink.
Имеются целые общины, особенно в Хатлонской области, которые не имеют доступа к водопроводной воде.
There are entire communities, especially in the Khatlon region, which have no access to tap water.
Да, он говорит, что люди, которые могут поджечь свою водопроводную воду, это городская легенда.
Yeah, he says this whole thing about people lighting their tap-water on fire is urban legend.
Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения.
The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood.
Допустим, я убедил партнёров из Шанхая, что им стоит позаботиться о чистоте водопроводной воды Манхэттена.
Let's pretend I convince my partners in Shanghai that they should concern themselves with purity of Manhattan tap water.
Приблизительно 20 % имеют водопроводные краны недалеко от своего дома, и 16 % пользуются общественными колонками (ОПГВ, ЮНИСЕФ).
Approximately 20 per cent have a water tap near their home and 16 per cent a public tap (MICS, UNICEF).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung