Beispiele für die Verwendung von "возвраты" im Russischen mit Übersetzung "refund"
Übersetzungen:
alle915
return706
refund127
returning41
rebate20
bounce14
throwback3
clawback1
andere Übersetzungen3
Выберите возвраты денежных средств для включения в пакет.
Select the refunds to include in the batch.
На экспресс-вкладке Проводки отображаются возвраты денежных средств, которые были утверждены.
The Transactions FastTab displays the refunds that have been approved.
Еще одним источником коррупции были возвраты НДС экспортерам, за которые руководство налоговой службы брало комиссию.
Another source of corruption has been refunds of value-added tax for exporters, for which top tax officials charge a commission.
Можно выбирать из нескольких адресов предъявителя клиентов, чтобы отправить возвраты денежных средств на адрес, отличный от основного.
You can select from multiple remit-to addresses for customers, so that you can send refunds to an address that differs from the primary customer address.
Возвраты денежных средств по чеку, требующие утверждения, добавляются в очередь в форме Утверждение чека возврата денежных средств.
Check refunds that require approval are added to the queue in the Refund check approval form.
Обрабатываются налоговые платежи, возвраты налогов, выплаты процентов, ссуд, авансовых платежей, выплаты по дивидендам и предоплаченные авторские отчисления или комиссионные.
You process tax payments, tax refunds, interest charges, loans, advances, dividend payments, and prepaid royalties or commissions.
Возвраты денежных средств по кредитной карте, требующие утверждения, добавляются в очередь в форме Утверждение возврата денежных средств по кредитной карте.
Credit card refunds that require approval are added to the queue in the Credit card refund approval form.
Создайте центр обработки вызовов и добавьте пользователя, который будет утверждать возвраты денежных средств от пользователей из списка в центре обработки вызовов.
Create a call center, and add the user who approves refunds to the list of users for the call center:
В форме Параметры центра обработки вызовов можно настроить пороги, при превышении которых возвраты денежных средств по чеку и кредитной карте необходимо утверждать вручную.
In the Call center parameters form, you can set thresholds above which refunds that are issued via check and credit card must be manually approved.
Вычет НДС для РБП позволяет рассчитать возвраты НДС пропорционально сумме РБП для счетов-фактур, связанных с приобретением услуг, рабочего оборудования или других товаров, которые учтены как РБП.
The VAT deduction for deferrals lets you calculate VAT refunds in proportion to the deferral amount for factures that are related to the purchase of services, operational equipment, or other commodities that are accounted as deferrals.
Возврат платежей применяется к функции исходной оплаты.
Refunds are applied to the original payment option.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung