Beispiele für die Verwendung von "возвращаем" im Russischen
Übersetzungen:
alle1228
return1036
recover60
restore39
get back18
bring back15
reclaim10
regain9
remand9
take back5
bounce4
turn back2
hand back2
transfer back2
pass back1
recapture1
recommit1
andere Übersetzungen14
Поэтому мы возвращаем Вам вашу рекламацию.
We are hereby obliged to respectfully repudiate your claim.
Если хотите, мы возвращаем людям такую конфиденциальность».
If anything, we’re bringing that back to individuals.”
Мы ввели его в гибернацию, и сейчас возвращаем.
We put him in hibernation, and we're bringing him back out.
Мы возвращаем тебя во главу стола и получаем часть доли.
We get you back at the head of the table, and we get a piece of your end.
Мы возвращаем тебя во главу собрания и получаем часть твоей доли.
We get you back at the head of the table and we get a piece of your end.
Тогда возвращаем его на антикоагулянты и сможем выписать через пару недель.
Means we should just stick him back on his blood thinners, and he should be okay to leave in a couple weeks.
замедляются примерно на 5 миль/час затем мы возвращаем ногу на обратно педаль.
They last for about five miles, in which case we put our foot back on the pedal.
Следовательно, иногда мы возвращаем деньги обратно на счет вашего аккаунта без автоматической оплаты.
As a result, we'll sometimes add money back to the balance of your manual ad account.
Мы не возвращаем плату за использование наших Сервисов за исключением случаев, когда возврат предусмотрен требованиями действующего законодательства.
We do not provide refunds for our Services, except as required by law.
Я пойду туда, заберу билет на выпивку Дюка из рук Тайлера, мы возвращаем Дюка обратно и я получаю бесплатную выпивку.
I go in there, I take Duke's drink ticket out of Tyler's hand, we get Duke back, and I get a free drink.
И видя, как мы всего за пару часов езды, от главного места терракта, и мы просто возвращаем все на круги своя.
And seeing as how we're just a couple of hours away from a major terrorist event and we are basically back at square one.
В нашем случае мы берём пол первых рядов партера, поднимаем его, поворачиваем, меняем наклон, возвращаем всё к плоскому полу, меняем наклон снова.
In this case what we're doing is we're taking the orchestra floor, lifting it up, spinning it, changing the rake, taking it back to flat floor, changing the rake again.
И, наконец, чтобы покончить с этим, эта система называется Urp, для городских планировщиков, в ней мы возвращаем архитекторам и городским планировщикам модели, что мы конфисковали, когда настаивали, чтобы они использовали системы автоматизированного проектирования.
And finally, to pull out all the stops, this is a system called Urp, for urban planners, in which we give architects and urban planners back the models that we confiscated when we insisted that they use CAD systems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung