Beispiele für die Verwendung von "воздействиях" im Russischen mit Übersetzung "effect"
Übersetzungen:
alle6422
impact3321
effect2037
exposure447
action274
influence201
affecting53
administration38
operation20
participation12
exposing10
stresses6
exposition1
andere Übersetzungen2
Прочая релевантная информация о неблагоприятных воздействиях на здоровье человека должна быть включена, даже если она не востребована согласно критериям классификации СГС.
Other relevant information on adverse health effects should be included even when not required by the GHS classification criteria.
Прочая уместная информация о неблагоприятных воздействиях на здоровье человека должна быть включена, даже если она не требуется согласно критериям классификации, предусмотренным СГС.
Other relevant information on adverse health effects should be included even when not required by the GHS classification criteria.
конкретные инструкции по проведению мониторинга и представлению отчетов уведомителю, а также, в случае необходимости, компетентным органам, чтобы гарантировать их фактическую осведомленность о любых неблагоприятных воздействиях;
Specific instructions for carrying out monitoring and reporting to the notifier and, if required, the competent authority, so that the competent authorities can be effectively informed of any adverse effect;
При возможности, должна быть приведена информация о любых других неблагоприятных воздействиях на окружающую среду, таких как гибель окружающей среды (вредное воздействие), возможное озоновое разрушение, возможное образование фотохимического озона, возможное эндокринное разрушение и/или возможное глобальное потепление.
Information on any other adverse effects to the environment should be included where available, such as environmental fate (exposure), ozone depletion potential, photochemical ozone creation potential, endocrine disrupting potential and/or global warming potential.
воздействие озона на различные широколистные породы деревьев.
Ozone effects on different broadleaved tree species.
Совокупное воздействие температуры и загрязненности диоксидом серы
The combined effect of temperature and sulphur dioxide pollution
До сих пор политика усиливала выравнивающее воздействие технологии.
Thus far, policy has reinforced the flattening effects of technology.
Тепловое воздействие может сработать, если бумага обработана химикатами.
Heat may have an effect if the papers have been chemically treated.
В частности, воздействие на организм человека "Пепла Смерти".
In particular, the effects of the "Ash of Death" on the human body.
Другое воздействие при аналогичных концентрациях отмечено на Daphnia.
Other effects on Daphnia have been reported at similar concentrations.
e Совокупное воздействие инфляции и колебаний обменных курсов.
e Combined effect of inflation and exchange rate changes.
Пороговые уровни воздействия твердых частиц (ТЧ) на материалы;
Threshold levels for effects of particulate matter (PM) on materials;
ВОЗ предлагает внушительный грант на исследование воздействия стенокардии.
WHO are offering a sizeable grant for research into the degenerative effects of angina.
Скорее наоборот, настроения создаются путем воздействия на подсознание.
Instead, moods are created by subliminal effect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung