Beispiele für die Verwendung von "возможна" im Russischen

<>
Как же такая алхимия возможна? How is this alchemy possible?
В классической интерпретации эта фигура обозначает, что возможна небольшая пауза в тренде перед очередным движением выше. And the classic interpretation is that this pattern shows a brief pause in the trend before an eventual continuation higher.
Возможна также форма частичного “лизинга топлива- возвращения топлива в страну происхождения, согласно которой государство-донор согласится на возвращение назад определенного количества остеклованных (или кондиционированных иным надлежащим образом) высокоактивных отходов, соответствующего количеству и токсичности продуктов деления, содержащихся в отработавшем топливе. A form of partial “fuel leasing-fuel take back” is also conceivable, under which the donor State would accept to take back an amount of vitrified (or otherwise appropriately conditioned) high level wastes corresponding to the quantity and toxicity of the fission products contained in the spent fuel.
Конечно, исламская диктатура тоже возможна. Of course, an Islamic dictatorship is also possible.
Возможна более разнообразная растительная диета. A more adventurous plant diet is possible.
Казалось, безболезненная смена власти возможна. A seamless transition appeared possible.
Сильные ушибы, возможна травма позвоночника. Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma.
гражданская война все еще возможна. civil war remains possible.
Возможна ли честность в политике? Is Honest Politics Possible?
Возможна ли глобальная финансовая реформа? Is Global Financial Reform Possible?
То есть их встреча - теоретически возможна. It is possible that the two met.
Возможна проблема, не связанная со шлюзом Possible non-gateway problem
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. That interpretation is quite possible and feasible.
Возможна ли демократия в арабском мире? Is Democracy Possible in the Arab World?
Возможна ли торговля по графику эквити? Equity curve trading - possible?
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"? Is an Apollo Project of cooperation possible?
И тем не менее, реформа вполне возможна. Reform is nonetheless clearly possible.
Таким образом, демократия в независимом палестинском государстве возможна. So democracy in an independent Palestinian state is possible.
Возможна ситуация, когда спецификации являются компонентами другой спецификации. It is possible to have BOMs within a BOM.
Возможна ситуация, когда генерируется несколько одинаковых тиков подряд. It is possible that several similar ticks are modeled one after another.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.