Beispiele für die Verwendung von "возможность допоставок" im Russischen
Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound.
Не потеряй возможность сделать ей предложение.
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке.
Many would jump at the chance to live in New York.
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Он очень усердно работал, чтобы иметь возможность купить иностранный автомобиль.
He worked very hard so he could buy a foreign car.
К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Эта девушка ухватилась за возможность поехать в Нью-Йорк.
The girl jumped at the chance to go to New York.
Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность".
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can."
Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку?
Is there any possibility of his resigning?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung