Beispiele für die Verwendung von "возобновившийся интерес" im Russischen

<>
Координатор по всеобъемлющей конвенции в своем устном докладе указал на возобновившийся интерес делегаций к изучению альтернативных подходов, а координатор по конвенции о ядерном терроризме сообщил, что некоторые делегации считают текст, приводимый в приложении III к докладу Специального комитета, приемлемым, хотя другие высказали оговорки относительно пунктов 2 и 3 статьи 4. The coordinator for the comprehensive convention had referred, in his oral report, to the renewed interest of delegations in exploring alternative approaches, while the coordinator for the nuclear terrorism convention had reported that several delegations found the text reproduced in annex III to the report of the Ad Hoc Committee acceptable, although others had expressed concern about article 4, paragraphs 2 and 3.
Несмотря на возобновившийся рост экономики, уровень безработицы за последние четыре года даже повысился. Despite renewed economic growth, unemployment actually increased in the last four years.
Том потерял интерес к изучению французского. Tom has lost interest in studying French.
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом. Find mutual interests, and you will get along with each other.
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Он проявил интерес к плану. He showed interest in the plan.
Учитель возбудил наш интерес. The teacher aroused our interest.
Это происшествие привлекло его интерес. That incident drew his interest.
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес. Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest.
Мы позволяем себе направить Вам следующее предложение и надеемся, что оно вызовет у Вас интерес. We have taken the liberty to present you with the following offer and hope this will be to your interest.
Благодарю за Ваш интерес к этому делу. Thank you for your interest in this matter.
Мы были бы рады, если бы некоторые товары представили для Вас интерес. We hope that some of these articles will be of interest to you.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашим продуктам. We thank you for your interest in our products.
Для нас представляет большой интерес, на каких условиях в общем и целом заключаются договоры в Вашей стране. We would be very interested to learn what the usual business terms are in your country.
Чрезвычайно важны для нас хорошие отношения с теми руководителями закупок, для которых наша продукция представляет интерес. We consider excellent relations with the heads of purchasing departments relevant to our products as extremely important.
Большое спасибо за Ваш интерес к нашим продуктам. Our sincere thanks for your interest in our products.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес и были бы рады сотрудничать в дальнейшем. We thank you for your interest and look forward to our future dealing with you in the future.
Благодарим Вас за Ваш запрос и интерес, проявленный к нашим товарам. We thank you for your inquiry and your interest in our goods.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам. We thank you for your interest in our house and our products.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.