Beispiele für die Verwendung von "возродила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle129 revive111 resurrect14 andere Übersetzungen4
Силы талибов сегодня практически истощены, но нехватка воды возродила логику, стоящую за производством опиума, в их бывших главных опорных пунктах на юге страны. The Taliban are now an increasingly spent force, but lack of water reinforced the logic of opium production across its former strongholds in the south.
С использованием финансовых средств, поступающих из Целевого фонда в поддержку деятельности МИНУРКАТ, Миссия возродила центр по подготовке сотрудников СОП в национальной полицейской академии, где будет проводиться эта подготовка. The Mission, through funding from the Trust Fund for the Support of the Activities of MINURCAT, rehabilitated the DIS training centre at the National Police Academy, where training of DIS officers will be conducted.
Таким образом, Балийская «дорожная карта» возродила надежду не только на то, что переговоры продвинутся вперед, но и на принятие мер по ключевым вопросам адаптации, смягчения, финансирования, технологии и обезлесения. The Road Map has thus rekindled hope not only that negotiations will be advanced, but also that action will be taken on the key issues of adaptation, mitigation, financing, technology and deforestation.
«Работа Лизы возродила это дело», — говорит Крис Флинн (Chris Flynn) из Технологического университета Суинберна, что в австралийском Мельбурне. Он вместе с Йоханом Холмбергом (Johan Holmberg) в начале 2000-х провел несколько «инвентаризаций» Млечного Пути, которые, казалось, начисто уничтожили все возможности для существования темного диска. “Lisa’s work has reopened the case,” said Chris Flynn of Swinburne University of Technology in Melbourne, Australia, who, with Johan Holmberg, conducted a series of Milky Way inventories in the early aughts that seemed to robustly sweep it clean of a dark disk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.