Beispiele für die Verwendung von "воодушевила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle24 inspire19 andere Übersetzungen5
Эта идея нас настолько воодушевила, что мы принялись обсуждать, как она будет выглядеть в деталях. So we were excited by this idea, and we started talking about exactly what it would look like.
«Хрущева воодушевила перспектива склонить на свою сторону эти освободившиеся страны Африки, Южной Азии и так далее, — рассказывает Барон. “Khrushchev was exhilarated by the prospect of winning over these newly liberated countries in Africa, South Asia, and so on,” Baron says.
Но его заинтриговала поставленная задача и воодушевила полная энтузиазма, положительная реакция на его назначение со стороны потенциальных членов комиссии. But he was intrigued by the task. And he was encouraged by the enthusiastic and positive response he received from the commission’s prospective members.
Одна из вещей, которая меня очень воодушевила, по поводу всей шумихи вокруг моей книги с тех пор, как она вышла, это реакция на нее. Now, one of the things that I found most uplifting about all of this stuff that's happened around the book since it came out, is the reaction to it.
Г-н Геэнно (говорит по-английски): Я хотел бы лишь сказать, что меня очень воодушевила и порадовала сегодняшняя дискуссия, и я хотел бы поблагодарить членов Совета за их заявления в поддержку деятельности Департамента операций по поддержанию мира и укрепления нашего сотрудничества с ЮНЭЙДС. Mr. Guéhenno: I would just like to say how heartened I have been and encouraged by the debate that took place today, and I would like to thank the members of the Council for their supportive statements of the Department of Peacekeeping Operations and of our strengthened cooperation with UNAIDS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.