Beispiele für die Verwendung von "вопросом" im Russischen mit Übersetzung "question"

<>
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Israelis justified their stance with this question:
Но затем я задалась вопросом. But then I took a question with me.
Сегодня мы стоим перед вопросом: So, the question we now face is this:
не является вопросом, лишенным смысла. - is not the wrong question.
и затем, я задался вопросом. And then I asked myself the question.
Будущее капитализма снова под вопросом. The future of capitalism is again a question.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом. There are comments associated with this question.
Девочка казалась смущена его грубым вопросом. The girl looked embarrassed at his rude question.
Но величина отклонения остается открытым вопросом. But the extent of misalignment remains an open question.
Определим тему нашего обсуждения следующим вопросом: To focus the discussion, we can ask the following question:
Ты опять отвечаешь вопросом на вопрос. You're answering questions with a question again.
Богхума Кабисен Титанджи задаётся важным вопросом: Boghuma Kabisen Titanji asks an important question:
И я не первая задалась этим вопросом. And I'm not the first person to ask this question.
У меня была проблема с этим вопросом. I had trouble with this question.
Мы были несколько удивлены его странным вопросом. We were somewhat surprised at his strange question.
Я задался этим вопросом еще в детстве. Interestingly, I asked this question when I was a little kid.
Поскольку теперь правительства должны столкнуться с жестоким вопросом: For the brutal question governments must now face is this:
Но станет ли "возможное" реальным остается открытым вопросом. But whether "possible" becomes "eventual" remains very much an open question.
Потому что никогда не задумывался над этим вопросом. Because he has not thought about the question for one moment.
Итак, зададимся вопросом, что представляет из себя невидимое. So the question is, what is invisible?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.