Beispiele für die Verwendung von "ворот" im Russischen
Правительство Марокко убеждено, что реформы и развитие подтвердят его роль регионального лидера и ворот в Африку.
Morocco’s government is convinced that reform and development will confirm its emergence as a regional leader and gateway to Africa.
Уильямс делает прекрасную передачу в сторону ворот.
Williams with a lovely chip toward the back post.
Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли?
Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly?
Гана проводит политику " открытых ворот ", с тем чтобы стать западноафриканским шлюзом для импорта, экспорта, складирования, сборки, распределения, производства готовых изделий и перевалки товаров, а также услуг.
Ghana is pursuing a " Gateway " strategy to position itself as a West African hub for import, export, storage, assembly, distribution, manufacturing and trans-shipment of goods and services.
Обычно вратарь стоит где-то неподалёку от самих ворот.
Usually the goalie stays somewhere within the vicinity of the actual goal.
А британская экономика выполняет (или, по крайней мере, выполняла) роль ворот для многочисленных международных корпораций, стремящихся получить доступ к общему рынку Евросоюза и к рынку еврозоны, даже несмотря на отказ Великобритании присоединиться к единой валюте.
And the British economy is – or, at least, was – a gateway for many international corporations seeking access to the EU single market and the eurozone, despite the UK’s refusal to join the single currency.
Это он научил Платини бить штрафные в верхний угол ворот.
He taught Platini how to score a top-corner goal.
Таким образом, фойе гостиницы «Тадж-Махал» в Мумбае, прямо через дорогу от ворот, построенных для приветствия британского Короля Георга V и Королевы Марии во время их посещения Индии в 1911 г., снова и снова заполняется посетителями, многие из которых прибывают для того, чтобы увидеть, соответствует ли Индия своему имиджу великой державы, которая придет на смену нынешней.
So the lobby of Mumbai’s Taj hotel, just across the road from the gateway built to welcome Britain’s King George V and Queen Mary on their visit to India in 1911, is once again thronged with visitors, many of whom have arrived to see if India is living up to its image as the next great power.
мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот.
the ball is to be moved, from the central point, into one of the goals.
Он собирается выйти на поле и проверить свою новую стойку ворот.
He's going to go out onto the football field and check out his new goal post.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung