Beispiele für die Verwendung von "воспользовалась" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1722 use1154 take advantage355 seize157 andere Übersetzungen56
Смотрю, ты воспользовалась моим советом? I guess you took my advice, huh?
Ну, я воспользовалась твоим советом. Well, I took your advice.
И сама, видимо, воспользовалась своим советом. And apparently she took her own advice.
Думаешь, она воспользовалась бы твоим советом? Do you think that she would take your advice?
Должно быть, воспользовалась чьим-то дельным советом. Well, must be getting good advice from someone.
Эта "улыбашка" воспользовалась мной, как пешкой для размена. Hello kitty played me like her sacrificial pawn.
Я воспользовалась другой лестницей и просто убежала оттуда. I went down the back stairs, and I just kept running.
И когда заметила пустой номер, воспользовалась удобным случаем. So when she came across an empty room, it was too good an opportunity to miss.
Кстати, я воспользовалась твоим советом и мне понравилось. By the way, I took your advice and I'm pleased I did.
Она воспользовалась одним из твоих обворожительных качеств на время. She took on a few of your more charming personality traits for a while.
Так откуда ты знаешь, что она воспользовалась твоим советом? Then how do you know she took your advice?
О, ты будешь рад узнать, что я воспользовалась твоим советом. Oh, you'll be happy to know I took your advice.
Я воспользовалась твоим советом, и свою личную жизнь держу при себе. So I took your advice, and I am keeping my private life private.
И, к слову, я воспользовалась твоим советом и рассказала все Полу. Oh, and by the way, I took your advice and told Paul.
Я наконец воспользовалась советом Нормана и запомнила все 2014 почтовых законов. Well, I finally took Norman's advice, and I memorized the 2014 postal code.
В августе Польша стала первой европейской страной, которая воспользовалась этой возможностью. Toward the end of August, Poland became the first European government to do so.
Я дал тебе возможность пережать сонную артерию, и ты не воспользовалась ей. I gave you the chance to clamp off that carotid, and you didn't take it.
Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE). The US Federal Reserve has embraced aggressive, open-ended quantitative easing (QE).
Она также воспользовалась финансовыми резервами, потратив около 88 миллиардов долларов на поддержку рубля. She also rifled through the country's financial reserves account, spending around $88 billion last year in forex market interventions to keep the ruble alive.
Или у неё было кровотечение из носа, и она воспользовалась майкой вместо платка. Or she had a nosebleed and grabbed a t-shirt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.