Beispiele für die Verwendung von "воспользуюсь" im Russischen
Я воспользуюсь компасом на следующем хребте.
I'll take a compass reading at this next ridge up here.
Так что я воспользуюсь твоим советом и инвестирую.
So I guess I'll just take your advice and invest in something.
Я воспользуюсь лестницей вместо лифта, или эскалатором, может быть.
I'm gonna take the stairs instead of taking the elevator, or escalator maybe.
И я воспользуюсь вашим предложением прийти и посмотреть карьер.
And I'm gonna take you up on that offer to come see the quarry.
Я услышала, что ты сказал про Бена, и я воспользуюсь твоим советом.
I heard what you said about Ben, and I'm taking your advice.
Она дала нам шанс начать всё с чистого листа, и я им воспользуюсь.
She gave us a chance to start over, and I wanna take it.
Нора, я воспользуюсь хорошим советом, который получил сегодня от мудрого человека на радио.
Nora, I'm gonna take some very good advice I received today from a wise person on the radio.
Затем я воспользуюсь стандартной программой больничного компьютера, чтобы понять, что в составе синтетических элементов.
I then wrote a clinical computer subroutine to screen that for synthetic chemical combinations.
В третьем фильме я воспользуюсь эффектом "Вращение" и некоторыми другими, чтобы полнее показать эффект перекатывания.
In Movie 3, I’ll apply a Spin and other effects to the wheel to complete the rolling effect.
При всем уважении, генерал, я воспользуюсь правом хранить молчание в соответствии с пятой статьей Конституции.
With all due respect, General, I will exercise my right to remain silent under the Fifth Amendment to the Constitution.
Один ребенок уже чуть не получил травму, прошу прощения, но если я не воспользуюсь такой возможностью.
One child almost suffered an accident, my apologies, but if I don't take this opportunity.
Я пообещал себе, что когда подвернется возможность нанести Эскобару удар, даже если это будет против правил, я воспользуюсь ею.
I made a promise to myself that when the time came that I could strike a blow against Escobar, even if it meant breaking the rules, oh, I was gonna do it.
Мы полностью поддерживаем его усилия, и я воспользуюсь возможностью для того, чтобы встретиться с ним во время моего визита в Джакарту.
We are fully supportive of his efforts, and I pass up no opportunity to meet with him when I visit Jakarta.
Я создам новую библиотеку документов и воспользуюсь службой управления правами на доступ к данным, которая помогает защитить конфиденциальные документы от несанкционированного распространения.
I can create a new document library, and safeguard it with Information Rights Management, which helps keep sensitive documents from being distributed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung