Beispiele für die Verwendung von "восстановлений" im Russischen mit Übersetzung "rehabilitation"

<>
восстановление центров подготовки полицейских сил; Rehabilitation of police training centres;
восстановление грунтовых вод в локомотивных депо; rehabilitation of ground water in engine depots;
Восстановление лесных ландшафтов и возрождение деградировавших земель Forest landscape restoration and rehabilitation of degraded lands
Восстановление аэродромов и обустройство вертолетных площадок по всему Дарфуру. Rehabilitation of airfields and helipad developments throughout Darfur.
Благодаря закупкам техники, которая поставляется в Ирак, осуществляется восстановление сектора семеноводства. Rehabilitation of the seed sector was ongoing, with equipment being procured and placed in Iraq.
Организация «Первичная помощь» оказывает поддержку в восстановлении детского дома в Сухуми. Première Urgence is supporting the rehabilitation of an orphanage in Sukhumi.
о восстановлении прав в судебном порядке и Закон № 58/1969 Coll. on court rehabilitation and Act No. 58/1969 Coll.
Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Восточного Тимора Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development in East Timor
Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Тимора-Лешти Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste
Инициативы по ремонту и восстановлению дорог обеспечили временной работой примерно 4000 человек. Road maintenance and rehabilitation provided temporary employment opportunities to around 4,000 persons.
Восстановление портов на реке Дунай- порт Лом- реконструкция и развитие сооружений порта Лом. Danube River ports rehabilitation- Port of Lom- Reconstruction and development of Port of Lom installations.
Восстановление портов на реке Дунай- порт Лом- реконструкция и расширение сооружений порта Лом. Danube river ports rehabilitation- port of Lom- reconstruction and development of the port of Lom installations.
Это включает в себя физическое восстановление района и координацию мер в области безопасности. This includes the physical rehabilitation of the site and the coordination of security arrangements.
На этом уровне внимание должно уделяться, прежде всего, сохранению и восстановлению абиотической среды; In this regard, attention should be focused primarily on the preservation and rehabilitation of the abiotic environment;
Наши мнения и предложения по восстановлению сектора иракской гражданской авиации состоят в следующем: Our views and suggestions for the rehabilitation of Iraq's civil aviation sector are as follows:
Проблема нехватки объектов инфраструктуры решается за счет восстановления окружных рабочих помещений в некоторых районах. The infrastructure constraints are being addressed through the rehabilitation of district offices in some areas.
обращение вспять процессов обезлесения и восстановление деградировавших земель путем финансирования программ оказания экологических/экосистемных услуг; Reversing deforestation trends and the rehabilitation of degraded lands, through payment for environmental/ecosystem services programmes
Восстановление режима Каддафи никогда не содержало в себе толчка для ослабления политических репрессий в Ливии. The rehabilitation of the Qaddafi regime has never included any push to ease political repression in Libya.
Данный проект резолюции касается нужд Восточного Тимора в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития. This draft resolution addresses the humanitarian relief, rehabilitation and development needs of East Timor.
Экосистемный подход следует применять во всех программах, особенно для содействия осуществлению проектов реабилитации и восстановления. The ecosystem approach has to be taken into account in any programmes, especially to foster rehabilitation and restoration projects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.