Beispiele für die Verwendung von "восточной европе" im Russischen
Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе.
Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe.
повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты.
throughout Eastern Europe, budget deficits have started to rise.
Это одна из красивейших византийских церквей в Восточной Европе.
I s one of the most beautiful Byzantine churches in Eastern Europe.
Бывший Советский Союз и его сателлиты в Восточной Европе.
The former Soviet Union and its satellite states in Eastern Europe
Но именно это и случилось во всей Восточной Европе.
But that's what happened all over Eastern Europe.
В Центральной и Восточной Европе "Навар" имеет большой успех.
Navar is a real hit in Eastern Europe.
НАТО наращивает свое присутствие в Восточной Европе и Скандинавии.
NATO is beefing up its presence in Eastern Europe and Scandinavia.
В Восточной Европе, демократия все дальше уходит от либеральных ценностей.
In Eastern Europe, democracy is becoming increasingly illiberal.
По всей Центральной и Восточной Европе почти везде обстановка угнетающая.
Across Central and Eastern Europe, the scene is almost universally depressing.
В Восточной Европе прежние лидеры первоначально исчезли со сцены, но ненадолго.
In Eastern Europe, the old leaders initially disappeared from the scene, but not for long.
Это в значительной степени повлияло на общественное мнение в Восточной Европе.
This has had an enormous impact on public attitudes in Eastern Europe.
Однако все это нельзя принимать само собой разумеющимся в Восточной Европе.
All this cannot be taken for granted in Eastern Europe.
Отработанные масла в Африке, Карибском бассейне и Центральной и Восточной Европе
Used oils in Africa, the Caribbean and Central and Eastern Europe
Макрон тоже не пользуется особой популярностью в Центральной и Восточной Европе.
Similarly, Macron has not done himself any favors in Central and Eastern Europe.
Множество стран в Восточной Европе пережили ужасные страдания из-за русских.
Any number of countries in Eastern Europe suffered terribly at the hands of the Russians.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung