Beispiele für die Verwendung von "восхитительно" im Russischen
Übersetzungen:
alle89
delicious25
amazing20
delightful15
delightfully3
adorable3
ravishing2
adorably1
andere Übersetzungen20
Гумберт Гумберт, какое восхитительно необычное имя.
Humbert Humbert, what a thrillingly different name.
Ох, но китайский куриный салат выглядит восхитительно!
Oh, but the Chinese chicken salad looks delish!
О Боже, это восхитительно Вечеринка - сюрприз в домике на озере!
Oh, my God, that's awesome - a surprise party at the lake house!
Эта мать невесты смотрится восхитительно - у нее Reliant Scimitar, ты знал
There's the bride's mother looking radiant - she has a Reliant Scimitar, you know
У него нет конкретной цели, и именно это восхитительно в игре.
It doesn't have a particular purpose, and that's what's great about play.
Час спустя, они слизают с рикши, и она вздымает руки, и говорит "Это было восхитительно!"
An hour later they get down off of the rickshaw, and she throws her hands up and she says, "Wasn't that wonderful?"
Первые трое пели восхитительно. То, как ее исполнил Беннет, казалось, стало образцом на все времена.
The former three sing the song extremely well; Bennett’s version seemed to define it for all time.
В то же время восхитительно представить биосферу реальных, живых микробов как всемирную сеть информационного обмена.
But it is equally enlightening to portray the biosphere of real, living microbes as a world wide web of informational exchange.
Я думаю, было бы восхитительно, если бы мы смогли дать жизнь неживым структурам, как батарейки или солнечные элементы?
So something I think is very fascinating is what if you could give life to non-living structures, like batteries and like solar cells?
Это жилой многофункциональный экологически чистый комплекс Зеро Энерджи в Беддингтоне, Лондон. Одно из самых зеленых зданий в мире. Это место просто восхитительно.
This is the Beddington Zero Energy Development in London, which is one of the greenest buildings in the world. It's a fabulous place.
Ну, я вообще ничего не знаю о керамике Майя, но я очень хотел ему понравиться. Так что я сказал: "Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!"
Now, I know absolutely nothing about Mayan ceramics, but I wanted to be as ingratiating as possible so I said, "But Dr. Robicsek, this is absolutely dazzling."
И это восхитительно. Когда вы видите, как Николас с этой сцены говорит про компьютер за 100 долларов, самое захватывающее в этом то, что перед нами гений, но сейчас он следует призванию.
And it's exciting. When you see Nicholas up here talking about his $100 computer, the most passionate exciting thing is: here's a genius, but he's got a calling now.
А вот это действительно восхитительно. Это скопление вилок, ножей, ложек и разнообразных столовых приборов, сваренных вместе, дает тень мотоцикла. То, что вы узнаете о вещах, которые я делаю, это то, что где-то там есть люди с огромным количеством времени.
This is really wild. This assemblage of forks, knives and spoons and various cutlery, welded together. It gives a shadow of a motorcycle. You learn something in the sort of thing that I do, which is there are people out there with a lot of time on their hands.
Альберт Гор восхитительно продемонстрировал, как повышение уровня моря на 20 футов (шесть метров) приведет к практически полному затоплению Флориды, Нью-Йорка, Голландии, Бангладеша и Шанхая, даже притом, что по оценкам Организации Объединенных Наций повышение уровня моря будет в 20 раз меньше, и этого не произойдет.
Al Gore famously depicted how a sea-level rise of 20 feet (six meters) would almost completely flood Florida, New York, Holland, Bangladesh, and Shanghai, even though the United Nations estimates that sea levels will rise 20 times less than that, and do no such thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung