Beispiele für die Verwendung von "вошёл в курс дела" im Russischen

<>
На самом деле, понадобилось бы несколько месяцев, чтобы новый адвокат вошёл в курс дела. Realistically, it would take months for a new attorney to get up to speed.
Обучение и введение в курс дела новых сотрудников. The training of new employees.
Обслуживающий Вас менеджер всегда информирован и введен в курс дела относительно состояния Вашего портфеля финансовых инструментов и открытых позиций. Your manager is always informed about the state of your financial instruments portfolio and open positions.
Я вроде как ввел его в курс дела. I kind of showed him the ropes.
Я позволю вам войти в курс дела. I'll let you get settled in.
Я только вхожу в курс дела. Just catching up here.
Может, вы введете меня быстренько в курс дела, а потом я могу изучить всё, что там у Бишоп разложено по полу. Thought maybe you could give me a quick brief and then I can go over everything Bishop's got on the floor upstairs.
Я всегда ввожу их в курс дела. I always include them in delicate business matters.
Я просто пыталась войти в курс дела. I was just trying to get up to speed.
Я лишь пытаюсь войти в курс дела. I'm just getting up to speed.
Введи меня в курс дела. Bring me up to date.
Томми, могу я попросить тебя оставить нас пока я войду в курс дела? Tommy, can I ask you to leave us alone while I get caught up?
И только что сказала, что уже вошла в курс дела. And just said that you were up to speed.
Она присматривает за всем, пока я вхожу в курс дела. She's keeping things afloat while I get my bearings.
Он введет вас в курс дела. He'll be showing you the ropes.
Ты не стояла бы здесь, но из-за моего великодушия, когда я уступал тебе и вводил в курс дела. You're not standing here but for my generosity, when I threw you a bone and showed you the ropes.
Введи ее в курс дела завтра. Show her the ropes tomorrow.
Пока я не войду в курс дела. Until I get up to speed.
Не против, если Карен посидит, чтобы войти в курс дела? You don't mind if Karen sits in to learn the ropes?
Она всегда хотела попробовать, а я лазал годами, поэтому решил ввести ее в курс дела. She's always wanted to try, and I've been climbing for years, so I thought I'd just show her the ropes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.