Beispiele für die Verwendung von "впк" im Russischen
Это предприятие является машиностроительной компанией, входящей в Военно-промышленную корпорацию (ВПК).
This is a Military Industrialization Corporation (MIC) mechanical engineering company.
В 1992 году инспекционная группа ЮНСКОМ при инспектировании строительной компании ВПК обнаружила на стене кабинета генерального директора диаграмму, показывавшую все проекты, которые были уже завершены, включая ряд объектов, причастных к химической, биологической и ракетной программам;
In 1992, an UNSCOM inspection team, while inspecting a construction company of MIC found a diagram on the wall in the office of the Director-General showing all projects that had been accomplished, including a number of facilities involved in nuclear, chemical, biological and missile programmes;
Сеть состояла из государственных торговых компаний, созданных и контролируемых ВПК, с отделениями в зарубежных государствах, иракских частных предприятий и иностранных торговых компаний, функционирующих в Ираке и за рубежом, многочисленных посредников, сетей иностранных поставщиков предметов и материалов, банковских счетов и транспортных компаний.
The network consisted of State-owned trading companies established and controlled by MIC, with branches in foreign countries; the Iraqi private sector and foreign trading companies operating in Iraq and abroad; multiple intermediaries; chains of foreign suppliers of items and materials; bank accounts; and transportation companies.
После признания Ираком деятельности по сокрытию вслед за бегством в 1995 году генерал-лейтенанта Хусейна Камеля (тогдашнего главы иракской Военно-промышленной корпорации (ВПК)) дополнительный упор был сделан на инспекции по контролю следственного типа, включая собеседования с иракскими учеными и должностными лицами и поиски документов.
Following Iraq's admission of concealment activities after the defection in 1995 of Lieutenant General Hussein Kamel (then the head of Iraq's Military Industrialization Commission (MIC)), additional emphasis was placed on investigation-type verification inspections, including interviews with Iraqi scientists and officials and document searches.
И так далее по кругу, по кругу, по кругу, так же, как ВПК работал уже давным давно.
And it goes around and around and around, the same way that military-industrial complex worked a long time ago.
К концу правления администрации Буша, Вашингтон раздавал ВПК почти вдвое больше денег, чем девять ближайших государств вместе взятых тратили на свои военные расходы, а общие военные расходы США составляли почти половину от общемировых.
By the end of the Bush years, Washington was doling out almost twice what the next nine nations combined were spending on their militaries, while total U.S. military expenditures came to just under half the world’s total.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung