Beispiele für die Verwendung von "врата" im Russischen mit Übersetzung "gate"
Врата, наверно, часть их духовной культуры.
The gate has to be an integral part of their spiritual culture.
Открой врата мироздания, путь между миром и временем.
Open the gate of creation, the path between world and time.
Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков.
Do not seal the gate or lock out their transmitter codes.
Если он захочет вас проверить, то это врата в рай.
If he insists on checking you, let him do so at the gates of paradise.
Сэр, хотя бы опустите перегородку, чтобы она не видела Врата.
Sir, at least close the blast door so she can't see the gate.
Я не обманываю, Джон Картер с Земли, Врата Иссы - легенда.
I tell you truly, John Carter of Earth, there are no Gates of Iss.
Если врата ада оставить открытыми, может придти конец всему человечеству.
Bell, if those gates are left open it may be the end of humanity.
Как я узнаю, если это будут Жемчужные врата, или вечное проклятье?
How do I know if it's the Pearly Gates, or eternal damnation?
Я завершу Великий Обряд и только я открою врата нашему властелину.
I completed the grand rite, and I alone will open the gate for our dark lord.
Итак, были ли проверяемые гипотезы великим новшеством, открывшим врата темницы умов?
So, were testable conjectures the great innovation that opened the intellectual prison gates?
Не которые полагают, что врата в Ад, можно найти в тени Христианской Церкви.
There are some who believe that the gates to Hell can be found in the shadow of Christchurch.
Выход из сверхсветовой через 20 минут, отправка через врата еще через 10 минут.
Destiny drops out in 20 minutes, we gate off the ship 10 minutes after that.
Когда мы заполучим НТМ, вернемся за Землю через врата, они как раз в Антарктиде.
Once we recover the ZPM, we can gate directly back to Earth, because the stargate's already in Antarctica.
Если контрольный кристалл цел и энергия подключена, я смогу запустить врата через пару часов.
If the control crystal's intact and the power relay's in position, I should be able to dial out the gate in a couple of hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung