Exemples d'utilisation de "врачебный контроль" en russe

<>
У вас прекрасный врачебный такт. You have a good bedside manner.
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Врачебный прием - это все. Doctor's appointment is all.
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Не надо срываться на мне, если ваш врачебный такт стоит вам пациентов. Don't take it out on me if your bedside manner is costing you patients.
Когда он пьян, он теряет контроль над собой. He is out of control when drunk.
Врачебный такт - это часть работы, Карев. Bedside manner is part of the job, Karev.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен. The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Ваша работа будет заключаться в помощи главному медицинскому офицеру и обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт. Your job will be to assist the Chief Medical Officer and learn to tolerate his overbearing behavior and obnoxious bedside manner.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны. The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Ну, я бы не дал ему высшей оценки за его врачебный такт. Well, I wouldn't give him full marks for his bedside manner.
Контроль билетов и паспортов. Examination of tickets and passports.
Отстой - это твой врачебный такт. Your bedside manner is what sucks.
Контроль билетов и паспортов производится здесь. Tickets and passports are examined here.
Я предпочитаю думать, что это мой врачебный такт. Well, I'd like to think it's my bedside manner.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении. Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Расслабься, он также намекнул, что мой врачебный такт оставляет желать лучшего. Relax, he also implied my bedside manner was a little off.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров. Our reception inspectors discovered flaws in quality.
Вы хреново изображаете врачебный такт. You really suck at the whole bedside manner thing.
За контроль над ОНК идет борьба между правозащитниками и лоббистами силовиков. There is a battle between human rights activists and lobbyists of security agencies for control over PSC.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !