Beispiele für die Verwendung von "вращающаяся подвеска хвостовика" im Russischen
Первая причина - вращающаяся дверь между промышленными и регулятивными органами.
The first is the revolving door between the industry and regulatory bodies.
Чтобы получилась быстро вращающаяся черная дыра, был бы нужен значительный момент вращения, поэтому.
To have a critically spinning black hole, you need a lot of angular momentum, so.
Единственное, что он взял, убегая и спасая свою жизнь, это подвеска.
The only thing he took as he ran for his life was the necklace.
Например, мы знаем, вне зависимости от времен года, что поверхность, наклоненная в сторону от источника тепла нагревается меньше, и что вращающаяся в пространстве сфера направлена всегда одинаково.
For instance, we know, independently of seasons, that surfaces tilted away from radiant heat are heated less, and that a spinning sphere, in space, points in a constant direction.
Точки крепления ремней, лобовое стекло, подвеска они будут такие же на этом автомобиле как и на том.
The seatbelt mounting points, the windscreen, the suspension mounting points, they'll be the same on this car as they are on this one.
Такое происходит тогда, когда Земля, вращающаяся вокруг Солнца быстрее Марса, Юпитера и Сатурна, догоняет или обгоняет другую планету.
This occurs when the Earth, which orbits the sun more quickly than Mars or Jupiter or Saturn, catches up with, or laps, the other planet.
Я смотрю на эти наклейки, (не волнуйся, я ее заварил) на это литьё, мне кажется, что подвеска просела.
I looked at these stickers, the non-standard alloy wheels, and I suspect this has been slammed.
Самого же г-на да Коста на входе в банк задержали, и хотя он вынул из карманов все предметы, вращающаяся дверь оставалась заблокированной.
However, Mr. da Costa was prevented from entering the bank, and despite removing all the objects he was carrying, the revolving door was blocked.
Чтобы сделать это правдоподобным с научной точки зрения, Торн сказал, что ему потребуется огромная черная дыра — в фильме она получила название «Гаргантюа» (Gargantua), — вращающаяся со скоростью, близкой к скорости света.
To make this scientifically plausible, Thorne told him, he'd need a massive black hole — in the movie it's called Gargantua — spinning at nearly the speed of light.
Спортивный режим, спортивная подвеска, кондиционер выключен.
Sport, sport suspension, air con is off.
Нет и не будет, подвеска, нет мешковиной, не без надлежащего на то ВНУТРЕННЕЕ расследование.
There'll be no suspension, no sacking, not without a proper internal investigation.
10 метров, пневматическая подвеска, домкрат с силовым приводом.
33-footer with air suspension and power jacks.
В Турбо у меня стояла прошивка Gemballa и выхлоп, и подвеска TechArt.
The Turbo, I had a Gemballa computer programme put in it and an exhaust and TechArt suspension.
Карбоновые панели, центральное расположение двигателя, двухрычажная подвеска.
Carbon-fibre panels, mid-engined, pushrod actuated double wishbone suspension.
У неё есть сложная независимая задняя подвеска так что вы можете войти в поворот и быть уверенным, что вы будете в порядке на выходе из него.
It has sophisticated independent rear suspension so you can stick it into a corner pretty confident that you will come out OK on the other side.
Подвеска в Bentley, я думаю, должна быть достаточно жесткой, но деликатной и упругой, и тут именно такая.
The ride in a Bentley, I think, should be reasonably firm but forgiving and supple, and that's what you get here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung