Sentence examples of "вращение в плечевых суставах внутрь" in Russian
Скорее всего, вам всем видно вращение в этом направлении.
And for all of you, you'll see it probably spinning this direction.
Джoaнн Кучера-Морин демонстрирует АллоСферу, новейший способ новому видеть, и интерпретировать научные данные в полной цветовой гамме и с объемным озвучиванием внутри массивной металлической сферы. Вы погрузитесь внутрь мозга, почувствуете вращение электронов, услышите музыку элементов .
JoAnn Kuchera-Morin demos the AlloSphere, a new way to see, hear and interpret scientific data. Dive into the brain, feel electron spin, hear the music of the elements . and detect previously unseen patterns that could lead to new discoveries.
Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем.
The person who opened the door and came in was an utter stranger.
Вращение с разной скоростью создает искусственную силу притяжения, которая препятствует потере костной массы.
Rotation at varying speeds would produce artificial gravity to mitigate astronauts’ bone loss.
Итак, Алекс Роквелл имел невылеченные повреждения мышц обоих плечевых суставов.
Okay, Alex Rockwell had untreated rotator cuff injuries in both shoulders.
У неё все лимфоузлы распухли, боль в животе и суставах.
Um, she has lots and lots of palpable lymph nodes, joint and abdominal pain.
Кажется, грабитель пробрался внутрь через окно наверху.
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
Аэродинамические силы могут привести падающее тело во вращение со скоростью до 240 оборотов в минуту.
Aerodynamic forces can set a falling body spinning at up to 240 rotations per minute.
И асимметричное расположение плечевых суставов характерно для постоянного использования АК-47.
And the asymmetry of the shoulder joint, common from repeated use of AK-47's.
Было утомление, головная боль, боль в суставах?
Have you been having fatigue, headache, joint pains?
Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса.
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Вращение лопастей турбин смешивает эти воздушные массы – холодную и теплую, тем самым, приводя к охлаждению воздушных масс, расположенных выше.
Turning blades of the turbines mix up this air, cool with warmer, and thus lower the temperature of the higher up air.
На плечевых, локтевых и лучевых костях нет признаков самозащиты.
The humerus, ulna and radius bilaterally show - no signs of defensive wounds.
Продолжайте вращение, пока не перейдете к Действиям. Уберите пальцы с экрана, чтобы выбрать этот параметр.
Keep turning until you get to Actions, and then lift your fingers to choose this option.
Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны.
The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off.
Печень немного отекшая, возможно отсюда боли в суставах.
Liver's a little swollen, probably the reason for her joint pain.
Двери были закрыты, и мы не могли войти внутрь.
The doors were locked and we couldn't get in anyhow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert