Beispiele für die Verwendung von "вредно" im Russischen mit Übersetzung "bad"

<>
Я считаю, что поздно ложиться — вредно. In my opinion, staying up late is bad for your health.
Это представление, которое вредно для инвестиций. This is a perception that is bad for investment.
Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья. Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
На одной неделе свиное сало для вас вредно. One week bacon grease is bad for you.
Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз. Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
Откуда вы знаете, что что-то для нас полезно или вредно? How do you know that something is good for us or bad for us?
Это не соответствует естественному темпу развития личности, и особенно вредно для мальчиков. It's not developmentally appropriate, and it's particularly bad for boys.
Пренебрежение научными доказательствами – это всегда плохая идея, но это особенно вредно для учреждения, которое опирается так сильно на правдоподобность своей технической компетентности и нейтралитета. Thumbing one’s nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.
Мы должны понять, что исключение - вредно для нашей экономики и национального благосостояния, потому что около 40% населения не может принять участие в рыночной экономике, которую мы строим. We must understand that exclusion is bad for our economy and national well-being because about 40% of society cannot participate in the market economy we are building.
Видите ли, "разумность" - это господствующее представление в здравоохранении. И если надеть специальные здравоохранительные очки, Вы увидите, что если мы дадим людям необходимую информацию о том, что полезно, а что вредно и опасно, и если предоставим необходимые услуги, чтобы они могли действовать согласно этой информации, и немного их подтолкнём, то они примут разумные решения и будут в добром здравии жить долго и счастливо. Now, "rational" is the dominant paradigm in public health, and if you put your public health nerd glasses on, you'll see that if we give people the information that they need about what's good for them and what's bad for them, if you give them the services that they can use to act on that information, and a little bit of motivation, people will make rational decisions and live long and healthy lives.
Нелегко избавиться от вредной привычки. It's hard to change a bad habit.
Тебе сейчас вредны активные упражнения. Vigorous exercise is bad for you right now.
Знаете, агрессия очень вредна для вашего ануса. You know, aggression is very bad for your anus.
Он наконец-то избавился от вредной привычки. He finally kicked the bad habit.
Разве соски сейчас не вредны для малышей? Aren't pacifiers supposed to be bad for babies now?
И действительно, иногда можно найти вредные ингредиенты. And so indeed, there are times when we can find ingredients that [are] bad.
Протекционизм вреден для благосостояния наций, демократии и мира. Protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace.
Наоборот, в долгосрочной перспективе такая политика всем вредна. On the contrary, that would leave everyone worse off in the long run.
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё. Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
Я бы не понабрал всех этих вредных привычек. I'd have not acquired all these bad habits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.