Beispiele für die Verwendung von "временное" im Russischen
Übersetzungen:
alle5839
temporary3033
interim1185
time702
provisional650
temporal66
caretaker16
temp10
makeshift9
andere Übersetzungen168
Согласно мнению Джона Грэя, которое он высказал в своей книге Два лика либерализма, все, что в данном случае можно реально достигнуть - это установить modus vivendi (временное соглашение).
A modus vivendi is all that can realistically be achieved, suggests John Gray in his the Two Faces of Liberalism.
Сертификаты, временное хранение и перевоз.
Since it's toxic waste, certification, storage and transportation.
Энергия предоставит стабильное, но временное соединение.
The energy provides a stable limited connection.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc.
Очистка контактов Outlook.com не работает [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Outlook.com contacts clean up doesn't work [WORKAROUND]
У OneDrive отображается сообщение "Обработка изменений" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
OneDrive shows “processing changes” [WORKAROUND]
iCloud загружается неправильно в Outlook 2007 [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
iCloud fails to load properly in Outlook 2007 [WORKAROUND]
Вложения недоступны, или их невозможно скачать [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Attachments are grayed out or you’re unable to download attachments [WORKAROUND]
Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр.
Request permission to be temporarily relieved of duty, sir.
Решение 2. Временное выключение двухшаговой проверки (только Xbox.com)
Solution 2: Temporarily turn off two-step verification (Xbox.com only)
В Outlook 2016 отсутствует кнопка "Параметры представления" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Outlook 2016 View Settings button is missing [WORKAROUND]
Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND]
Ошибки при загрузке надстройки Excel "Поиск решения" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Errors loading Excel Solver add-in [WORKAROUND]
Временное затишье в появлении заголовков о террористических атаках прошло.
The lull in headline-grabbing terror attacks appears to be over.
Исчезает фильтр в столбце со значениями дат [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Filter disappears in a column with date values [WORKAROUND]
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung