Beispiele für die Verwendung von "временной" im Russischen mit Übersetzung "temporary"
Übersetzungen:
alle5935
temporary3033
interim1185
time702
provisional650
temporal66
caretaker16
temp10
makeshift9
andere Übersetzungen264
Положение во временной зоне безопасности и прилегающих районах
Situation in the Temporary Security Zone and adjacent areas
Был учрежден стабилизационный фонд, но на временной основе.
A stabilization fund has been established, but on a temporary basis.
Поэтому думаю можно предположить, что краска была временной.
So I think we can assume that the paint job was only temporary.
Зелёная революция может, конечно, оказаться лишь временной отсрочкой.
The green revolution may, of course, prove to be only a temporary respite.
Оптимизация пути к временной папке ScanMail для Microsoft Exchange
ScanMail for Microsoft Exchange temporary folder path optimization
После вычисления они существуют только во временной памяти компьютера.
They only exist in your computer's temporary memory after Access calculates them.
Однако частичное восстановление пограничного контроля является всего лишь временной мерой.
But the reinstatement of some border controls is merely a temporary measure.
Сегодняшняя сила немецкой экономики отчасти обусловлена этой временной демографической стабилизацией.
The current strength of the German economy is also partly due to this temporary demographic stabilization.
Такая потеря может быть временной или постоянной согласно определению Майкрософт.
Such loss may be temporary or permanent as determined by Microsoft.
Изменился путь к временной папке программы ScanMail для Microsoft Exchange
ScanMail for Microsoft Exchange temporary folder path changed
Предусмотрены сложные положения для получения временной замены отличительных знаков автотранспортных средств.
There are complex provisions to obtain temporary designations for replacement vehicle decals.
Денежные выплаты назначаются в случаях наступления временной нетрудоспособности, инвалидности или смерти.
Financial benefits arise in the case of temporary incapacity, disability or death.
Команда не была принята удаленным сервером по причине, которая может быть временной.
The command wasn't accepted by the remote server for a reason that might be temporary.
Можно завершить эти изменения во временной среде, не влияя на динамические данные.
You can complete these changes in a temporary environment, without affecting your live data.
Самозанятость часто сочетается с другими источниками дохода – сезонной, временной или частичной занятостью.
Self-employment is often combined with other sources of seasonal, temporary, or part-time work.
Саймон, мы используем комнату для персонала в качестве временной палаты для пациентов.
Simon, we're using the ready room as temporary inpatient ward.
Конечно, понятно, что США и другие члены G7 боятся даже временной национализации.
It is, of course, clear that the US and others in the G7 are wary of even temporary nationalization.
В некоторых случаях ошибка может быть вызвана временной проблемой с нашими серверами.
In some cases, the error can be caused by a temporary issue with our servers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung