Beispiele für die Verwendung von "время хранения в памяти" im Russischen
Время хранения в журнале отслеживания сообщений истекло, и записи нужного журнала уже удалены.
The message tracking log retention period has elapsed and the relevant log entries have already been deleted.
Все-таки я могу сказать, что у меня в памяти он тускнеет.
Still I can say that in my mind it is fading.
Главное требование для успешной повторной отправки изолированной копии из сети безопасности — время хранения сообщений в сети безопасности должно превышать или быть равным интервалу задержки изолированной копии.
The main requirement for successful message resubmission from Safety Net for a lagged copy is: the length of time messages are stored in Safety Net must be greater than or equal to the lag time of the lagged copy.
Мало кто в Пуэрто-Рико хранит в памяти так много баскетбольных историй, как Гектор "Хетин" Рейес.
Few people in Puerto Rico have a mental recollection of local basketball history as broad as that of Héctor "Hetin" Reyes.
Я знаю одного парня, который может нам передать фальшивые паспорта через камеру хранения в аэропорту.
I know a guy that can drop off some fake passports for us in an airport locker.
Значение FileCacheLifeTimeSeconds указывает время хранения помещенных ф кэш дескрипторов файлов IIS.
The FileCacheLifeTimeSeconds value specifies the time to live for cached IIS file handles.
Эти файлы хранятся в специально отведенных местах в памяти компьютера или мобильного устройства.
The cookie files are saved into special areas in the memory of your computer or mobile device.
Но в развивающихся странах зачастую ограниченные возможности хранения в холодильниках или нет возможности для транспортировки жидкости крупными партиями.
But developing countries often have limited cold-storage capacities or an inability to transport liquid in bulk.
Вы можете указать частоту выполнения автоархивации, место сохранения архивированных элементов и время хранения элементов до их архивации.
You can change how often AutoArchive runs, where it stores archived items, and how long Outlook keeps items before archiving them.
Я ни в коем разе не являюсь 4-звездочным шеф-поваром, но давно выучил, что держа в памяти несколько простых рецептов можно добиться массы различных вкусовых сочетаний и суметь сэкономить деньги на еде.
I’m by no means a 4-star chef, but I learned early on that memorizing a few simple recipes can provide plenty of diverse flavors and help save money on food.
Префикс имени файла журнала группы хранения выводится для определенного объекта группы хранения в диспетчере Exchange на вкладке «Общие» диалогового окна свойств.
The storage group log file name prefix appears in Exchange System Manager on the General tab of the properties dialog box for the particular storage group object.
Время хранения можно изменить, используя параметр AuditLogAgeLimit в командлете Set-Mailbox.
You can modify this retention period by using the AuditLogAgeLimit parameter with the Set-Mailbox cmdlet.
Этот злополучный эпизод вновь всплыл в памяти в прошлом месяце, когда президенты Обама и Медведев объявили о завершении работы над новым договором СНВ, призванным прийти на смену уже не действующему соглашению о сокращении стратегических вооружений от 1991 года.
That unfortunate episode sprang to mind last month, when Presidents Obama and Medvedev announced that work on a successor to the now-defunct 1991 Strategic Arms Reduction Treaty (START) had been concluded.
Чтобы просмотреть лимиты хранения в местонахождении, последовательно выберите команды Управление складом > Настройка > Настройка склада > Лимиты хранения в местонахождениях.
To view location stocking limits, go to Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Location stocking limits.
Указать время хранения элементов (в днях) исходя из даты их получения.
Specify number of days to hold items relative to their received date
Вы увидите параметры для удаления (удаление приложения Instagram с телефона), очистки кэша и данных (сброс всех данных в памяти телефона).
You'll see options to uninstall (remove Instagram from your phone), clear your cache and clear your data (reset all of the memory on your phone).
В поле Длительность срока хранения в днях введите количество дней, добавляемых к дате выпуска партии номенклатуры, чтобы определить дату окончания срока хранения номенклатуры.
In the Shelf life period in days field, enter the number of days that are added to the batch date of the item to determine the expiration date of the item.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung