Exemples d'utilisation de "времяпровождения" en russe
А сколько наших институтов, и даже футбол, из приятного времяпровождения переходят в стычки и беспорядки с возможными жертвами.
And so many of our institutions, even football, which used to be a pleasant pastime, now causes riots where people even die.
B рамках мероприятия TED@Cannes Гэри Вульф в течение 5 минут подробно рассказывает о новом занимательном времяпровождении:
At TED@Cannes, Gary Wolf gives a 5-min intro to an intriguing new pastime:
Итак, налицо реальное расхождение мнений по поводу полезного времяпровождения.
So, we appear to have a genuine difference of opinion about how to profitably use one's time.
Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план.
You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus.
Во время своего визита в 1998 году он с удивлением узнал, что несовершеннолетние правонарушители содержатся в общей камере, предназначенной для круглосуточного времяпровождения, и не имеют доступа к возможностям для отдыха на свежем воздухе и не получают возможности для участия в какой-либо полезной деятельности.
During his 1998 visit he had been shocked to learn that juvenile offenders were kept in a single dormitory with no access to outdoor recreation facilities and were given no opportunities to engage in any meaningful activity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité