Beispiele für die Verwendung von "вручены" im Russischen
На заключительном концерте лауреатам и дипломантам были вручены дипломы, почетные грамоты, памятные подарки.
At the final concert the winners were awarded diplomas, certificates of merit and souvenir gifts.
На проведенных до настоящего времени пяти церемониях эти награды были вручены авторам 484 литературных произведений.
At five ceremonies held to date, 484 literary creations were given prizes.
За эту, так называемую, битву, 20 Медалей Почета Конгресса за доблесть были вручены 7-ому Кавалерийскому Полку.
For this so-called "battle," 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry.
Экземпляры брошюры распространены среди старших офицеров в отделениях и участках полиции по всей стране, а памятки были вручены каждому сотруднику полиции.
Copies of the booklet were distributed to senior officers in police stations and posts throughout the country, while the leaflet was given to every officer.
В марте 1999 года в Национальном центре Республики Узбекистан по правам человека совместно с ПРООН призерам конкурса детского рисунка были вручены почетные грамоты.
The competition prize winners were awarded certificates at a ceremony in March 1999, organized with UNDP cooperation and held in the National Human Rights Centre.
Премии в области физики, химии, физиологии и медицины, литературы, а также в деле защиты мира были впервые вручены в 1901 году. В 1969 году к ним добавили премию по экономике.
Prizes in physics, chemistry, physiology or medicine, literature, and peace were first awarded in 1901; economics was added in 1969.
В настоящее время функционируют специальные курсы, сочетающие изучение нидерландского языка с профессионально-технической подготовкой для работников из числа этнических меньшинств, и первые удостоверения выпускникам этих курсов были вручены уже в июне 2002 года.
There is now a special combined Dutch language and technical skills course for ethnic minority workers, and the first certificates were awarded to successful participants in June 2002.
Десяти миллионам девушек-гидов и скаутов в 150 странах мира были вручены значки за участие в конкретных мероприятиях, направленных на предупреждение распространения ВИЧ/СПИДа, или в проектах, связанных с оказанием помощи лицам, инфицированным ВИЧ/СПИДом.
Ten million girl guides and girl scouts in 150 countries earned a badge through specific activities that would help prevent the spread of HIV/AIDS or for projects that help persons infected with HIV/AIDS.
Национальный комитет по проведению Международного года добровольцев в Суринаме официально объявит о завершении Международного года добровольцев в Парамарибо сегодня вечером во время специальной церемонии, на которой будут вручены почетные грамоты многим добровольцам за их заслуги перед своими согражданами и обществом.
The National Committee on the International Year of Volunteers in Suriname will officially close the International Year of Volunteers in Paramaribo this evening with a special ceremony in which certificates of appreciation will be awarded to various volunteers who have offered their services to their fellow human beings and society.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung