Exemples d'utilisation de "всегда" en russe

<>
Ответ всегда сводился к следующему: The response has always been:
Мне всегда так нравился Даунтон. I enjoyed Downton ever so much.
Но так будет не всегда. But not forever.
Всегда есть момент, когда дороги расходятся. There 'alway a moment when the road forks.
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда. Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially.
Пистолет всегда держи при себе. Keep the gun with you allways.
На Тома всегда можно положиться. You can always count on Tom.
Там всегда было лучшее филе. It's been top sirloin ever since.
И я не буду рядом всегда. I'm not gonna be around forever.
Почему тебе всегда обязательно надо вспомнить о папе? Why do you alway shave to bring up dad?
Мне всегда нравились газовые плиты. I always liked gas stoves.
Мы всегда к Вашим услугам. We remain ever at your service.
Травля, порнография, растление малолетних существовали всегда. Bullying, pornography, and child molestation have been around forever.
Мертвое пространство всегда оказывается ключом. The dead space is always a clue.
Как всегда, главным является масштабируемость. As ever, scalability is everything.
Да, у меня всегда это было. Yeah, I've had it forever.
Всегда убегал с нашей пневмопушкой. He's always running off with the air cannon.
Твоя сестра как всегда прекрасна. Your sister's as beautiful as ever.
Скарлетт всегда будет моей лучшей подругой. Scarlett's been my best friend forever.
Что, лёгкий флирт всегда срабатывает? Does that flirtation bit always work for you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !