Beispiele für die Verwendung von "всеобщий" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle755 general590 total35 andere Übersetzungen130
Всеобщий рост и мировая справедливость Inclusive Growth and Global Justice
И, наконец, всеобщий любимец зеброид . And then finally, everybody's favorite, the zorse.
Всеобщий доступ к медицинским услугам также целесообразен. Universal health coverage is also smart.
Поможет ли бедным странам всеобщий базовый доход? Could a Basic Income Help Poor Countries?
Критически важен также всеобщий доступ к высококачественному образованию. Universal access to high-quality education is also critical.
Всеобщий розыск, а он все еще на бульваре? The whole grid, he's still on the Parkway?
Так что, всеобщий базовый доход – это, несомненно, нежизнеспособная идея. So the Universal Income Benefit is definitely a non-starter.
И я думаю, что телевидение это как всеобщий костёр. And I think that the television is like the global campfire.
Этот всеобщий негатив на самом деле не лишен оснований. This default negativity is not without foundation.
в наших силах организовать всеобщий доступ ко всем знаниям. that universal access to all knowledge is within our grasp.
Этот всеобщий оптимизм, по моему убеждению, не подкреплён фактами. This consensus optimism is, I believe, not supported by the facts.
Всеобщий характер роста не должен ограничиваться только странами «большой двадцатки». Inclusiveness cannot stop at the borders of the G-20.
Всеобщий доступ к медицинским услугам является правильным, целесообразным и давно назревшим. Universal health coverage is right, smart, and overdue.
Но ни в одном из этих случаев всеобщий кризис практически невозможен. But neither is likely to turn into a full-fledged crisis.
Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии. Because once every 1,300 years, there's a universal convergence of negative energy on Friday the 13th.
Вопросы, касающиеся международной безопасности, затрагивают все страны и представляют всеобщий интерес. Issues relating to international security touch all countries and are of universal interest.
Всеобщий доступ к иммунизации ? краеугольный камень здоровья, развития и экономического роста. Universal access to immunization is a cornerstone of health, development, and economic growth.
Мы не можем удовлетворить всеобщий спрос или решить все наши проблемы сразу. We cannot meet everyone's demands, or solve all our problems at once.
В сфере распространения ракет нам надлежит установить всеобщий и недискриминационный многосторонний режим. We must establish a universal and non-discriminatory multilateral regime in the area of missile proliferation.
Защитники глобализации правы в том, что она обладает потенциалом повысить всеобщий уровень жизни. Globalization's advocates are right that it has the potential to raise everyone's living standards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.