Beispiele für die Verwendung von "всестороннее осуществление" im Russischen
уважать и поощрять всестороннее осуществление женщинами всех прав человека и принять конкретные меры по защите женщин и детей от любых форм насилия, включая сексуальное насилие;
To respect and promote the full exercise of all human rights by women and to take special measures to protect women and children from all sexual and other forms of violence;
Его делегация поддерживает Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД), всестороннее осуществление резолюций, принятых на третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, особенно в том, что касается торговли, мобилизации финансовых ресурсов и потребностей стран, не имеющих выхода к морю.
His delegation supported the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), full application of the resolutions adopted at the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, especially with regard to trade, mobilization of financial resources and requirements for landlocked countries.
Мексика будет и впредь поощрять принятие мер, направленных на укрепление режима нераспространения ядерного оружия, включая универсализацию и всестороннее осуществление различных международных договоров в этой области, а также ведения переговоров по новым двусторонним и многосторонним соглашениям, цель которых состояла бы в полной ликвидации ядерного оружия в качестве шага в направлении к достижению согласованной цели всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем.
Mexico will continue encouraging the adoption of measures aimed at consolidating the non-proliferation of nuclear weapons, including the universalization and full validity of the various international treaties on the matter, as well as the negotiation of new bilateral and multilateral agreements whose objective is the complete elimination of nuclear weapons, as a step towards the agreed goal of general and complete disarmament under effective international control.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung