Beispiele für die Verwendung von "всех этих" im Russischen

<>
Посмотри на всех этих мужланов. Look at all these yokels here.
Мы всех этих стерв зароем. We'll take all these bitches down.
Фактически, на всех этих дисках были документы. In fact, on all these discs there were documents.
У нас есть решение всех этих проблем. Now there's a solution to all these problems.
И что же стало результатом всех этих реформ? And the result of all this reform is that....
Во всех этих экспериментах была одна общая вещь: Among all these experiments, there was one thing in common:
У всех этих факторов есть одно общее свойство. All these influences have one thing in common.
Ага, хорошо, тогда что во всех этих склянках? Yeah, well, what's in all these jars then?
Во всех этих случаях циник будет наполовину прав. In all these cases, the cynic would be half-right.
Я бы не понабрал всех этих вредных привычек. I'd have not acquired all these bad habits.
У всех этих угроз имеются две общие черты. All these threats have two things in common:
Во всех этих государствах существует опасность развития ожесточенных конфликтов. All these states are in peril of sliding into violent conflict.
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней. And well, of course, the Dutch can't eat all these pigs.
Что он может сказать по прошествии всех этих лет? What does he have to say all these years later about it?
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных. The researchers' task is to find meaning from all this data.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество. And one of the main causes of all these fires is electricity.
От всех этих финансовых заморочек я впадаю в ступор. All this high finance has me a little fuzzy.
Убери всех этих людей из ЮНИТ с моего пути. Get all these UNIT people out of my way.
А между всех этих страстей, в город прискакали двое злодеев. In the midst of all this love, two black hats rode into town.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение. In all these areas, a pro-active policy of American support is crucial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.