Beispiele für die Verwendung von "вскрытых" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle62 open59 andere Übersetzungen3
По итогам 67 завершенных расследований было подготовлено 20 отчетов о расследовании, подтверждающих нарушения, и 9 отчетов о расследовании, в которых нарушения не подтверждаются, но сообщается о других вскрытых недостатках. The 67 completed investigations resulted in 20 investigation reports with confirmed wrongdoing, and 9 reports in which wrongdoing was not confirmed but other issues were found.
В пунктах 12 (i) и 175 Комиссия рекомендовала УВКБ рассмотреть вопрос о координации участия пользователей в разработке информационно-коммуникационных технологий и обеспечить соблюдение графика внедрения в периферийных отделениях его новой информационной системы после устранения всех недостатков, вскрытых Комиссией. In paragraphs 12 (i) and 175, the Board recommended that UNHCR review the coordination with software users for its information and communication technology developments and validate the calendar for field office deployment of its new information system after the shortcomings the Board identified have been solved.
Принимая во внимание, что во многих случаях, вскрытых экспертами Организации Объединенных Наций, нарушение режимов эмбарго, вводившихся Советом Безопасности, становилось возможным в результате деятельности недобросовестных или действующих незаконно международных посредников или транспортных агентов, введение Польшей такого рода мер контроля значительно снижает риск несоблюдения санкций со стороны польских компаний. Taking into account that, in many cases disclosed by the United Nations experts, violation of Security Council embargoes has been possible because of the activities of dishonest or illegal international brokers or transport agents, introduction by Poland of this kind of control significantly limits the risk of non-compliance with sanctions on the part of Polish companies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.