Beispiele für die Verwendung von "вспениваемые шарики" im Russischen
Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
There is a wide selection of dishes from lamb and beef, soups and desserts cooked using coconut milk, traditional Jewish hummus paste, various sauces, falafel (balls made of ground chickpeas), fruits and vegetables.
Он любит перепелиные яйца, которые я кладу в мясные шарики
He likes to eat the quail eggs that I put in meatballs
Твой дедушка делает чертовские рисовые шарики, приятель.
Your grandpa makes a hell of a rice ball, pal.
Вы когда-нибудь использовали вместо соли крупные металические шарики?
You ever use ball bearings instead of salt?
И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни
And I love collecting strands Of Janey's hair and rolling them up Into little Janey hairballs
Мы принесли яйца, шарики с водой, и дюжину рулонов туалетной бумаги.
We got eggs, water balloons and a dozen rolls of toilet paper.
И так, шарики из пейнтбольного ружья не смогли пробить мой череп.
So, the paintball gun ball bearing didn't have enough force to get through my skull.
Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой?
I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes?
Когда он на переменке выиграл все шарики класса.
That tragic day when he won all the marbles at break time.
Поставщики, помощники Санты, парень, надувающий шарики.
Caterers, Santa's Helpers, guy blowing up the balloons.
Док сказал, что её альвеолы лопнули как шарики.
I mean, Doc said her alveoli were popped like balloons.
Затем шарики извлекают, взвешивают, измеряют и помещают внутрь лотерейного барабана людьми в резиновых перчатках.
The balls are then removed from the case, weighed, measured, and then placed inside the machine by people wearing rubber gloves.
Ладно, нет ничего, с чем бы не справились ватные шарики и оливковое масло.
Okay, nothing a little cotton balls and olive oil can't fix.
Да, они, должно быть, делали тесты, подвергая наполненные газом шарики воздействию тепла, пока они не оказались слишком близко от источника, и пластмасса воспламенилась.
Yeah, they must've been doing tests, exposing the gas-filled balls to heat sources, and gotten them too close, and celluloid is flammable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung